有奖纠错
| 划词

Par la suite, les Forces armées libanaises ont arrêté plusieurs chasseurs.

其后,黎巴嫩武装队逮捕了一些猎手

评价该例句:好评差评指正

Sachez chasser sans chien.

猎手打的好,能不带狗打猎。

评价该例句:好评差评指正

Et à la fontaine Saint-Innocent, ce chasseur qui poursuivait une biche avec grand bruit de chiens et de trompes de chasse !

“还有,在圣婴泉,有个猎手追捕一头母鹿,猎狗狂吠,号角齐鸣!”

评价该例句:好评差评指正

Au parc national du lac Nakuru, situé dans la vallée du grand rift, au centre du Kenya, ce flamant rose n’a aucune chance d’échapper à cette hyène, qui est un redoutable chasseur.

在肯裂谷河谷地区的纳库鲁湖国家公园,这只火烈鸟在逃避天生的猎手——鬣狗时没有丝毫胜算。

评价该例句:好评差评指正

Si un certain nombre de ces incidents demeurent liés à la poursuite des activités d'éléments des milices au Timor occidental, d'autres, qui sont en augmentation, pourraient être le résultat d'opérations militaires ou d'activités de chasseurs ou de trafiquants.

尽管其的若干事件与民兵分子继续在西帝汶活动有关,其他事件则可能是军事行动、猎手或非法商人造成的,而这类事件有了增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Ces chasseurs marins ont fini par abandonner.

这些海洋终于放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le dernier en date est George Edwards, le capitaine du Nessie Hunter.

位是“尼斯湖水怪”号船长乔治·爱德华兹。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Une fois que ces immenses chasseurs voient leur proie, c'en est fini.

旦这些巨大看到它们物,就完了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 ne sortez pas la nuit Les hyènes sont des chasseuses nocturnes.

不要在夜间外出鬣狗是夜行

评价该例句:好评差评指正
问我答

Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

进攻非常壮观,因为游隼是出色

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle était adroite et rusée, ayant la main souple et le flair de chasseur qu’il fallait.

她机灵而且有办法,手轻巧又具有所需嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'aimerais bien faire quelque chose pour vous à propos de cette histoire de club... dit Harry.

“关于无头事,我希望我能为做点什么。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Alors, toujours furieux de n'avoir pas été admis au club ?

“他还为我们不让他参加队而耿耿于怀呢!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Réfléchis un peu, Hermione, pourquoi tous ces chasseurs de mages noirs iraient-ils fouiller dans son bureau ?

“那么,赫敏,那些专抓黑巫师为什么要搜查他办公室呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous ne pouvons accepter dans notre club que des membres dont la tête a été complètement séparée du corps.

我们只能接受脑袋与身体分家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais très vite, le chassé devient le chasseur : l'Achéron est une frégate plus moderne et plus rapide.

但是,物很快就变成了:" 阿克伦 " 号是艘更快、更现代化护卫舰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Vincent Furer s'est transformé en chasseur de toits.

Vincent Furer 变成了

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, un habitant de la presqu’île. C’est un chasseur d’eider, fort habile, et dont vous serez content. Il parle parfaitement le danois.

“是。他是半岛上居民。是个非常熟练定会满意,他丹麦话讲得非常好。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je l’espère, répondit l’ingénieur, mais à la condition que maître Pencroff et toi, mon enfant, vous vous montriez chasseurs intelligents et adroits.

“我希望能做到,”工程师回答说,“这要看和潘克洛夫是不是个又灵活又能干了,孩子。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne reculerait devant aucune tâche, et, chasseur passionné, il ferait un métier de ce qui, jusqu’alors, n’avait été pour lui qu’un plaisir.

他在任何工作前面都不退缩。他是酷爱打,但是现在他要把向当作消遣事情变成自己职业了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Certes, à voir cet homme, je n’aurais jamais deviné sa profession de chasseur ; celui-là ne devait pas effrayer le gibier, à coup sûr, mais comment pouvait-il l’atteindre ?

当然我从来不会想到此人是个;他是绝不会吓跑鸟兽,可是他又怎么能打得中呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La conversation fut très-gaie. On complimenta fort Paganel en sa double qualité de chasseur et de cuisinier. Le savant accepta ces congratulations avec la modestie qui sied au vrai mérite.

大家谈得非常起劲。都称赞巴加内尔是好,又是好厨师。这学者接受了这些赞许,带着谦逊神色,象位确有真本事样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Loin de là. Avant la fin du jour, je vis que nous avions affaire à un forgeron, à un pêcheur, à un chasseur, à un charpentier, et pas du tout à un ministre du Seigneur.

夜晚以前,我发现我们在和铁匠、渔夫、、木匠而不是位上帝臣仆打交道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À l’approche des naturels, une demi-douzaine d’émus se levèrent, prirent la fuite, et allèrent se remiser à un mille. Quand le chasseur de la tribu eut reconnu leur position, il fit signe à ses camarades de s’arrêter.

当土人走近之时,十几只鸸鹊站起来逃走了,逃到公里之外地区藏起来了。那位侦察好地形,做了个手势,叫同伴不要动。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

C'est un grand chasseur de monstres et de bêtes féroces, il se plaît parmi les chevaux, les meutes et tous les arbres, ce pour quoi on l'appelle Aldaron, et les Sindar l'appellent Tauron, le Seigneur des Forêts.

他是个伟大怪物和野兽,他喜欢在马、驮和所有树木中,因此他被称为 Aldaron,而 Sindar 称他为 Tauron,森林之王。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接