有奖纠错
| 划词

À la suite de cela, il a été frappé par un groupe de gardiens.

因此,他遭到的殴打。

评价该例句:好评差评指正

Certains prisonniers ont également accusé les gardiens de violence.

些囚犯还指控对他们施行暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.

从那时起,这些直处于有待审理的保释之下。

评价该例句:好评差评指正

Une formation du personnel pénitentiaire est organisée à Iriba et Abéché.

的在岗培训正在伊里巴阿贝歇进行。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce dont il se souvenait était que l'un des gardiens s'appelait "Big Six".

他说,他只能回想起叫“Big Six”。

评价该例句:好评差评指正

Les agents correctionnels ne sont habituellement pas au courant qu'un délinquant demande le statut de réfugié.

通常不会知道犯人正在要求得到难民身份。

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有所很小的成年女性单元,在该单元内用了两女性土著

评价该例句:好评差评指正

Les magistrats de base ont reçu une formation; il en est de même des gardiens de prison.

基层法官以及也接受了培训。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel, dont 90 agents pénitentiaires, était entièrement féminin, à l'exception d'un médecin et d'un psychologue.

所有,包括90管教人员都是女性,只有心理学医是男性。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons également le Conseil de sécurité à envisager d'établir un budget indépendant pour les gardiens.

我们也鼓励安全理事会考虑专门为单独制定预算。

评价该例句:好评差评指正

Ce service fait partie de la Police israélienne et ses membres sont des policiers.

调查科的调查结果上报国家检察官办公室审查,由他决定是否启动纪律措施或刑事诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 数次殴打提交人,此外,还在提交人向联合国投诉后对他进行威胁,信件也不总是转送给提交人。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur et son adjoint doivent être accompagnés de fonctionnaires de sexe féminin, lors de leurs inspections.

副监长在进行检查时需有女陪同。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, lorsqu'il est en train de dormir, ils le réveillent en le secouant ou en martelant continuellement sa porte.

有时他入睡,就把他摇醒,或持续地敲打他的囚室门。

评价该例句:好评差评指正

4 Les informations préjudiciables avaient été obtenues par des gardiens de prison en Australie et communiquées à d'autres détenus.

4 有关负面宣传为澳大利亚获得,并给了其他囚犯。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'avait pu s'entretenir que 15 minutes avec son avocate, lorsque le gardien aurait prié cette dernière de partir.

他称,提交人只允许与律师交谈15分钟,然后就催促律师离开。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, renvoyé en prison, il a été agressé à plusieurs reprises par ses gardiens pendant son transfert.

天,他被送回监,而且在转押的途中,他遭到的多次殴打。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'attaque, neuf détenus et un gardien auraient été tués, et plus de 20 personnes auraient été blessées.

据说,结果九囚犯被打死,并有20人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les coups répétés infligés à l'auteur par les gardiens constituent une violation de l'article 7 du Pacte.

委员会认为,对提交人的再殴打,构成了违反《公约》第七条的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existait aucune preuve à l'appui des allégations de coups ou de mauvais traitements infligés par d'autres détenus ou des gardiens.

没有证据证明他遭到同犯人或的殴打或虐待的指称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2025年2月合

Dans l'attaque, deux surveillants de prison ont été tués.

袭击中,两名丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合

En France, l'actualité sociale est dominée par le conflit des gardiens de prisons.

在法国,社会新闻之间的冲突所主导。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Il avait été condamné en 1974 pour le meurtre d'un gardien de prison blanc.

1974年,他因谋杀一名白定罪。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Dix policiers et gardiens de prison autour de nous pour l'examen que je devais faire.

十名察和围在我们周围,进行我必须接受的检查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Douze gardiens de prison ont été pris en otage, mais ont tous été libérés sains et saufs.

十二名扣为质,但所有毫发无损地释放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Des centaines de surveillants de prison ont manifesté devant leur établissement pour exprimer leur " ras-le-bol" .

数百名在他们的设施前示威,表达他们的" 厌倦" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Il enchaîne les pompes. Un surveillant pénitentiaire ouvre la porte et laisse entrer un autre détenu, l'auxiliaire de ménage.

他用链子锁住泵。一名打开门,让另一名囚犯,管家进来。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

La cellule de Cornélius est une pièce plutôt grande ; sur la porte, il y a un petit guichet, pour contrôler le prisonnier.

Cornélius的囚室是个挺大的房间;门上,有个小窗口,是用来给监察的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合

La police essaie, donc, de mettre la main sur celles et ceux qui l'ont aidé à s'évader.

已有十方还传唤了四名已在中的员。 与此同时,两名法国在摩洛哥, 预计将在未来几天引渡回法国, 以配合调查。 这些方行动已于上周日开始。 多名员在法国, 甚至在西班牙一座豪华且戒备森严的别墅中拦截。 其中一名指控为穆罕默德·阿姆拉越主谋之一的就藏身于南部马拉加地区。 调查员在搜查现场时, 还查获了枪支、弹药及用于保护通讯的干扰器。 2024年5月, 在监车辆遇袭事件中, 两名不幸身亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Encore aujourd'hui, il y a des exceptions : les militaires, les gardiens de prison ou les pompiers n'ont pas le droit de faire grève.

即使在今天,也有例外:士兵、或消防员不允许罢工。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Mais du côté des syndicats de gardiens de prison, on affiche une tolérance zéro, surtout après l'attaque d'un fourgon, l'évasion de Mohamed Amra et la mort de deux gardiens de prison au printemps dernier.

工会方面却是零容忍,尤其是在去年春天一辆货车袭击、穆罕默德·阿姆拉越以及两名死亡之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合

Assassinat de civils, prise d'otages de gardiens de prison, enlèvement de policiers... Le jeune président du pays, élu il y a 2 mois, a juré de rétablir la sécurité et de se débarrasser de ces gangs.

暗杀平民、劫持、绑架察… … 两个月前当选的该国年轻总统发誓要恢复安全并铲除这些团伙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接