Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位赋予了他一些权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚有权。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其权;而且无须通过立法规定这些权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一种权的行动自由,其结果也回致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这一论点不能用来维持权。
C'est là une création du droit interne.
这一权是本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
权应该同时带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这法是会员国的权。
Le Mexique considère que ces privilèges sont désuets.
墨西哥认为这些权已经过时。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有这种权的。
Toutefois, la création de ce poste est la prérogative de l'Assemblée générale.
不过,设立职位是大会的权。
La liberté de mouvement n'est par exemple que le privilège des membres de la majorité.
行动自由也只是多数人的权。
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.
应当取消否决权的过时的权。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了废止这一权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅致建立新的权中心。
Quelque 2 500 associations bénéficient d'un statut privilégié.
大约2 500个协会有各种权。
Il existe des différences importantes quant aux privilèges et immunités diplomatiques.
在提供外交权方面存在明显差别。
Ils ne revendiquent pas une part de privilège.
他们表示,他们并非要求获得一份权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由不平等,叫做特权。
Un privilège qui ne disparaîtra qu'en 1991.
这种特权直到1991年才消失。
– C'est le privilège des Aurors, Rogue.
“这傲罗特权,斯内普。
Avoir des super pouvoirs et le camion, c'est super ça !
有特权,还有卡车,太棒了!
« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »
" 咖啡杯似乎留给少数特权人士。"
Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.
这些法国总统精心策划特权时刻。
Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !
即使我们有一些特权,我们也不能理解这个!
C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.
它一个将拥有越来越多特权工具。
Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.
武士们逐渐失去了特权,少数武士决定反抗。
Une société qui a reçu du gouvernement espagnol le privilège de rechercher les galions engloutis.
“得到西班牙政府允许寻找沉船特权公司。
Le gouvernement grec, en manque d'argent, a donc décidé de mettre fin à ce privilège.
希腊政府,缺钱,因此决定终止这种特权。
Ne me remerciez pas ... C'est un privilège!
不要感谢我… … 这特权!
Rintintin enchaîne plus d'une trentaine de films et connaît les privilèges d'une star.
任丁丁拍了30多部电影,享有很多明星特权。
Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.
我去把真正拥有这个愉快特权人找来。
Aujourd'hui, la plupart des producteurs privilégient la quantité et la rapidité.
今天,大部分生产商赋予数量和速度特权。
Pour s'attirer privilèges, faveurs et fonctions honorifiques, certains n'hésitent pas à dépenser des fortunes.
为获得特权、恩宠和荣誉职位,有人不惜挥霍钱财。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党原则对抗社会不公平现象以及特权现象。
Quelque chose a changé, pour moi vivre n’est plus un droit, c’est devenu un privilège.
对我来说,活着,不再一种权利,而一种特权。
Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.
海伦,指导团队获胜了,因此将有一个特权。
De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.
有些精彩而欢快车队,特别肥牛车也有这种特权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释