Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区人所有。
Il a un tour de phrase qui lui est propre.
他有自己有风格。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所有元素。
La viande de boeuf est le unique aliment à haute altitude.
牛肉干是高原有食品。
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地有油、枯饼等。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其有香味适合淡水各种鱼类。
Luoyang à des produits spécifiques, sont exportés outre-mer.
以洛阳所有产品为主,远销海外。
Les Grandes Ecoles sont une forme particuliere d`education superieure en France.
“大学”是法国有一种高等教育形式。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家有象,它也不只是公共组织有象。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区有民间妇女纯手工制作绣花鞋垫。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹饪是一种风俗,是一个学习过程,有她有规则。
L'allaitement au sein est une tâche confiée à la mère.
哺乳是母亲所有任务。
Ces conditions sont propres à la procédure de conciliation obligatoire.
这种条件是强制和解程序有。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况是土著群体所有。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认有情况需要不同对策。
C'est là en définitive le seul objectif de tous les efforts de coordination.
这是所有协调努力最终及有目标。
L'instauration d'un environnement porteur a été un thème central de l'atelier.
创造有利环境是讲习班有主题。
L'autre branche serait intitulée « milieux spécifiques régionaux et sous-régionaux ».
另一轨道称为“区域和次区域有介质”,包括为某一区域或次区域所有非核心介质。
Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.
每一社会都有其点和有情况。
Le partage des connaissances est un élément fondamental qui caractérise un réseau de praticiens.
知识共享是实践社群有一个基本过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, ces puces contiennent les informations uniques à chaque chien.
今天,这些芯片包含了每只狗特有的信息。
Tout à fait, c'est quelque chose qui est particulier aux adultes.
没错,这是成人特有的经历。
Le Baijiu littéralement l' alcool blanc est un alcool traditionnel chinois et fabriqué par distillation.
白酒是中国传统特有的蒸馏酒。
Regarder, sentir, questionner et prendre le pouls sont les méthodes traditionnelles.
望闻问切是中国特有的法。
La place avec la statue de Dalida, à Montmartre.
在蒙马特有达里达雕像的广场。
Isabelle, est-ce que Colette a des frères et sœurs ?
伊莎贝尔,科莱特有兄弟姐妹吗?
Et cette technique restera une spécificité chinoise jusqu'à l'époque contemporaine !
直到现在,这种技术仍是中国特有的!
Insistons sur un fait psychologique propre aux barricades.
我们应该详一下街垒里所特有的心理状态。
Moi, j'ai tout de suite suivi Alceste, on s'amuse bien tous les deux.
我马上跟着亚斯特,我们俩一起玩特有劲儿。
Donc j'ai dû apprendre beaucoup de mots et d'expressions spécifiques à la région du Sud.
所我需要学习很多南地区特有的单词和表达。
Le vieillissement permet au vin de développer ses saveurs et ses arômes caractéristiques.
陈酿可萄酒形成其特有的风味和香气。
Aujourd'hui, c'est un peu particulier : on va expliquer le sens d'une expression idiomatique française.
我要解释一个法语特有的表达。
Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.
然而,所产生的作品是这个时期特有的黑暗和失望。
Des structures industrielles, bétonnées, métalliques, dans une démonstration de force propre au modernisme.
工业结构、混凝土、金属,展示了现代主义特有的力量。
Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.
他怀着病人所特有的那种阴郁的耐心等待着有利的时机。
C’était son tic à cet homme, il croyait faire de l'effet , avec ça !
这就是这个人特有的怪癖,他为这样就能人印象深刻!
La boccia qui est un sport spécifique aux Jeux Paralympiques, un sport tellement important.
硬地滚球是残奥会特有的运动项目,是一项非常重要的运动项目。
Une image étrangement familière, propre à nous autres mammifères.
一幅非常奇怪的画面,这是我们这些其他类型的哺乳动物所特有的。
Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !
这些吓怕的动收发出的是多么尖锐的叫啸,还有它们特有的那种鼾声!
Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.
黑色的头发垂在肩上,雨滴打在她那混血儿特有的肌肤上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释