有奖纠错
| 划词

La citoyenneté nationale s'est également organisée autour d'événements symboliques, emblématiques de l'identité nationale.

国家公民身份也是围绕着象民族身份构成

评价该例句:好评差评指正

La majorité des organisations religieuses installées en Ukraine représentent les particularités spirituelles, culturelles et religieuses des différentes minorités nationales.

乌克兰大多数宗教组织反映了特定少数民族精神、教育与宗教方面需求。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met l'accent sur les questions de fond et les principaux faits marquants qui ont caractérisé les activités du CCS et de ses comités de haut niveau sur les programmes et la gestion au cours de la période considérée.

报告突出了行政首长协调及其方案问题高级别委和管理问题高级别委2006/07年期间活动基本问题和重大进展。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 de la Convention de Rome prévoit que lorsque la loi applicable au contrat n'a pas été choisie par les parties, le contrat est régi par la loi du pays avec lequel il présente les liens les plus étroits; il est présumé que le contrat présente les liens les plus étroits avec le pays où la partie qui doit qui doit exécuter l'obligation caractéristique du contrat a, au moment de la conclusion du contrat, sa résidence habituelle.

《罗马公约》第4条规定,若合同双方未选择合同适用法律,合同应受其最紧密关联国家法律管辖;应可推定,合同与其关系最为紧密国家是必须履行合同义务一方合同签订时惯常居所所国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polycepteur, polycétone, polychète, polychètes, polychimiothérapie, polychlorure, polycholie, polychroïque, polychroïsme, polychromasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

尚密码

Les codes de la mode, c’est l'occasion de faire le tour des iconiques, des emblèmes, des symboles, des clés qui caractérisent une Maison de mode !

尚代码可尚品牌,标志性、象征性、符号性和特征性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接