有奖纠错
| 划词

La simplicité est le caractère de son style.

简明其文风

评价该例句:好评差评指正

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病个人生活方式混乱。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总选择具有细节。

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

文化多样性人类文明重要

评价该例句:好评差评指正

L'anthropologie classe les hommes d'après leurs caractères physiques.

人类学根据人类身体对其进行分类。

评价该例句:好评差评指正

Il a un beau visage, des traits un peu féminins.

有一张英俊脸,有点女人

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires sont identifiés sur la base de critères démographiques et socioéconomiques.

确定受援者依据其人口和社会经济

评价该例句:好评差评指正

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类星体

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小幻想剧本,谁来神话呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

,(标志职权)权杖执达官权利主要标志。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道犯罪行为细节人提供了罪犯体貌

评价该例句:好评差评指正

Leur spécificité tient à la réalité africaine.

它们在于非洲现实。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'expression véritable de la particularité humaine.

人类真正表现。

评价该例句:好评差评指正

J'essaierai de les passer brièvement en revue.

我谨简略总结一下这些

评价该例句:好评差评指正

C'est là précisément la définition d'un consultant travaillant à l'ONU.

界定联合国顾问

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue un aspect fondamental de l'identité de tout individu.

个人一个基本方面。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.

被排斥赤贫主要

评价该例句:好评差评指正

La langue compte parmi les principaux vecteurs de l'identité du groupe.

语文群体最重要载体。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un résumé des principales caractéristiques et dispositions de la Convention.

下文概述公约主要和规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois dernières années ont été essentiellement marquées par la réforme et le changement.

改革和变化过去三年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaffection, désaffectionner, désaffilier, désaffourcher, désaffubler, désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中瑞士

Trait numéro 2, les prononciations de type cheloues.

二,怪异发音。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?

这个家族是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Trait numéro 1, les Suisses parlent lentement.

一,瑞士人说话慢。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et cette particularité fait de vous des triangles.

这一使你们成为三角形。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?

通常赋予给城市居民?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais qu'on a quand même des vieux qui sont vraiment caractéristiques de la France.

我感觉一老人别具有法国典型

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Non seulement il a la peau dure, mais cette peau est aussi très lâche.

它对皮肤兼有强韧和松弛

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais ils ont tous les traits communs d'un territoire de vie.

但它具有生活领域所有共同

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et enfin, ça peut exprimer la possession ou une caractéristique.

最后,它可以表示拥有

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, ça va être très personnel.

再说一次,这是非常具有个人

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.

有毒并不总是显而易见

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est un signe qui permet de reconnaître les beaufs.

所以这一个能够让我们认出beaufs

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est plus des effets de mode et des effets de génération.

更多是时尚潮流和时代

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est vraiment la typicité du Japon.

这确实是日本

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle renvoie très, très souvent à une caractéristique générale du continent africain.

它经常指是非洲大陆普遍

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Nous continuons de toute évidence à suivre le fil ininterrompu de la fête ancienne.

很明显,我们仍然在遵循古老节日

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais vous apprenez aussi à écouter et reconnaître les caractéristiques phonétiques de votre langue.

但你们也学听力,了解语言语音

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.

这就是有诱惑力和享乐主义

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.

通常来说,这是人称代词之一(随着人称变化)。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne vois pas de traits communs en particulier.

我没有发现别共同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接