Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母方或法定监护人的。
Le cas particulier des biens meubles incorporels est examiné ci-dessous dans la section A.5.
文A.节讨论了无形资产的特例。
Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.
就其遭受的苦难而言,科索沃也是特例。
Le Moyen-Orient constitue un cas particulier à cet égard.
在这方面,中东是特例。
La mise en œuvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.
这样,各国执行《荒漠化公约》,其本身就是种特例。
Aussi, nous pensons que Vienne convient parfaitement pour accueillir la première séance du Comité préparatoire.
因此,我们把在维也纳举行第次筹备委员会会议视为特例。
Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.
特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不应受到影响。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项。
Notre région constitue un cas typique à cet égard.
我们这地区是这方面的相关特例。
C’est un cas particulier de la loi qui met généralement la force du côté de la bassesse.
这是法则(把力量置于低的边)的特例。
De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.
理,工作法是面对企业主以保护工人的利益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者们的权益。
C'est juste un cas isolé.
这只是特例。
Cuba estime que la création de groupes d'experts ne saurait être la règle, mais plutôt l'exception.
古巴认为,设立专家组不能成为常规,而应该作为特例。
Le Brésil offre l'exemple rare d'un pays entièrement attaché au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.
巴西完全承诺核裁军与不扩散的国家特例。
Cette demande dite "dispense ministérielle" pour raisons d'ordre humanitaire a été rejetée pour absence de fondement.
这项请求要求的是“基于人道主义原因的部级批准特例”,被视为无充分理由而遭到了拒绝。
Cependant, les auteurs se réfèrent à l'exception à cette règle énoncée dans l'affaire Griffin c. Espagne.
然而,提交人提到《Griffin诉西班牙》案件中对这规则实行的特例。
Le Groupe sait que le Comité est saisi de la question des dérogations pour raisons humanitaires.
监测组知道委员会正在处理与人道主义考虑因素有关的特例问题。
Les villages du Karpas sont un cas particulier - j'y reviendrai dans la section relative au territoire.
卡帕斯村是特例——我将在领土节中提及。
Le Gouvernement fait tout son possible pour que la détention préventive soit une exception et non la règle.
政府正在努力确保将防范性拘留作为种特例,而不是种惯例。
Les décisions que l'Assemblée générale a prises concernant la conservation de ces montants l'ont été à titre exceptionnel.
大会以前允许保留这种资金的决定都是作为特例做出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non. J'en ai jamais parlé pour la bonne raison que c'est une exception.
不对。我没rue因为它个。
C'est vrai que c'est un peu bizarre, un peu une exception !
确实有点奇怪,有点像个吧!
Mais ça, ce n'est pas une exception. C'est généralement comme ça en français.
这可不哦。法语中通常就这样的。
Voilà, il faut toujours qu'il y ait des exceptions !
没错,总有些!
Voilà ! - Mais moi je suis une exception.
没错!我个。
Bon, il y a une exception, c'est quand tu dis, ça va ?
有一个,当你“ça va”时。
Mais ce 24 décembre, quelque chose d’exceptionnel a lieu.
12月24日时,发生了。
Donc, pour les adjectifs, ça fonctionne un peu, mais il y a beaucoup d'exceptions.
所以,对形容词来,这条规则挺管用的,存在很多。
En quoi cela constituerait-il une menace pour cette puissance ?
你还真个?
Et IAM n’etait pas une exception.
IAM不。
" Pourquoi y'a des gens qui aiment ça ? Est-ce que j'suis le seul ? "
“为什么有人会喜欢这个呢?难道我吗?”
Donc c'est un peu un cas particulier.
所以这有点像个。
Donc ça c'est ma première exception.
所以这第一个。
Donc. MAIS ! Donc, en fait il suffit que tu retiennes les exceptions. Mais !
,其实你只要记住就够了。
Usain Bolt, c'est un peu un cas atypique parce que lui, il est grand, il est explosif.
尤塞恩·博尔一个,他既高大又有爆发力。
En réalité, beaucoup d'autres cités spatiales possédaient des mers circulaires et Asie I faisait davantage figure d'exception.
其实,大多数太空城中都有宽度不等的环海,亚洲一号在这方面倒一个。
Mais... Tout ne peut pas être si simple ! J'imagine qu'il y a des exceptions, comme toujours !
...不所有都这么简单!我想肯定会有,总这样!
Il devient un K quand t'as le dos tourné. En fait, le C c'est comme un cas à part.
当你反来看的时候它就会变成一个K。其实,C就像一个。
Bon sur la lettre A et O, il peut y avoir des exceptions mais ce n'est pas très important.
字母A和O会有一些,这不很重要。
J'ai pensé alors que, pour un cas au moins, vous pourriez défaire ce que vous aviez contribué à faire.
因此我想,起码为一个您可以取消您曾协助做出的决定吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释