Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明显地突出的轮廓。
La longueur de cet objet est de deux centimètres.
这的长是两厘米。
Aucune activité significative n'a été réalisée concernant les objets géocroiseurs.
没有开展有关近地的重大活动。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提关于有功能的资料。
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察的放在载台上,并给足够的照明。
Un catalogue de sources ponctuelles d'environ 100 000 objets sera établi.
将产生大约100,000的点源星表。
Dans la pratique, tous les États donnent le nom usuel de l'objet spatial.
实际上,所有国家都提空间的通用名称。
La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.
大多数国家提的空间的标志不止一。
Ils ne donnent pas d'informations sur les objets créés après la phase de lancement.
它们不包括关于发射阶段之后产生的的资料。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航天的特别程序。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航天的管理。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
取这些措施是要遏改性活生的非法贩运。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天的法律问题的活动。
Il est donc essentiel d'entreprendre une étude approfondie de ces caractéristiques techniques.
因此重要的是从技术角对这类的特征进行深入研究。
Toutefois, la façon dont ces règles s'appliqueront différera selon la nature de l'objet spatial.
然而,这些规则的适用方式将因航天的性质而不同。
La sensibilisation des États à l'intérêt d'immatriculer les objets spatiaux lancés, doit être maintenue.
应继续使各国认识到登记已发射的空间的重要性。
La destination du vol n'a pas d'incidence sur le statut légal de l'objet.
有关飞行的目的地并不影响如何决定该的法律地位。
Le Portugal estime que leur mission ou leur destination constituent le critère fondamental.
我们认为,根本的划分标准应当是该的目的或目的地。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成订适用于所有航空航天的统一。
La Navette spatiale des États-Unis d'Amérique offre un bon exemple de ce type d'objet.
美利坚合众国的航天飞机就是这类的很好例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On crée une image d'interférence en volume de lumière de l'objet.
在物体光中创建干涉图像。
Aussitôt, la surface argentée se mit à tourbillonner très vite.
银色物体表旋转得快了起来。
Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.
提醒一下,我用意念操控物体。
L’objectif principal du régime cétogène est de modifier le métabolisme de l’organisme.
生酮饮食主要目改变生物体代谢。
« De » peut également être utilisé pour parler de la matière qui compose un objet.
de还用来指明构成物体材料。
Il faut dire que ce magnifique objet est plaqué or.
这个美丽物体镀金。
On peut donc mesurer l'intensité de la radioactivité de n'importe quel objet.
因此,我们以测任何物体放射性活度。
Pourquoi on s'inspire du vivant aujourd'hui?
为什么我们今天会受到生物体启发?
Et là, c'est vrai que c'est la face supérieure et la face inférieure et c'est un nom.
这时指物体上和下,个名词。
Grâce au rayon laser, le scanner calcule les distances des objets qui se trouvent devant moi.
通过激光束,扫描仪会计算我物体距离。
Des images de l'objet sont alors enregistrées et puis on fait exploser le ballon à distance.
物体图像被记录下来,然后气球被远程引爆。
Oui, parce que " par" en fait, c'est une préposition qui va servir pour le mouvement.
,因为par这个介词用于物体运动。
On parle de sympa ou de sympathique ici pour des objets, donc, pour dire que les objets sont agréables.
因此,我们在这里谈论物体好或好,说物体令人愉快。
C'est vrai. On peut dire aussi : Examiner le dessus et le dessous d'un objet.
这对。我们还以说:检查某一物体上下。
Un objet inerte, on arrive à lui donner vie simplement en jouant avec la lumière.
一个静止物体以通过光作用而变得栩栩如生。
Donc, c'est vraiment utilisé pour décrire une situation ou un objet.
所以,Il s'agit de用来描述情况或者物体。
Ces chercheurs ont étudié le tube digestif de plus de 190 organismes afin d'en reproduire les différentes étapes.
这些研究人员研究了190多个生物体消化道,以便再现不同阶段。
Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.
它作用通过促进氧气进入肺部来确保生物体良好氧合作用。
NIRISS qu'il peut prendre des images d'un unique objet brillant idéal pour caractériser les exoplanètes.
NIRISS以拍摄单个明亮物体图像,这展现描述系外行星理想选择。
Vous pouvez aussi utiliser la synchronisation inversée pour qu'au contraire, ce soit Zelda qui suive les mouvements d'un objet.
您还以使用移动同步,这样一来,塞尔达公主就会跟随物体运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释