Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被窗户的铁栏分隔了。
Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.
紧接着,另一人走进了那。
Il s'est suicidé dans sa cellule.
他在自杀了。
Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
这杀人犯怎么能够从戒备森严的逃脱呢?
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
他是在用一把刮胡子的刀片割断喉咙自杀的。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13每关押着两被拘留者,有7每仅关押着一被拘留者。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了一女。
De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.
正在兴建具有较佳设施的一些新。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入。
Ils se retrouvent souvent en prison, dans des conditions épouvantables.
许多被送进,生活条件极差。
Elle se trouve actuellement dans l'aile B où elle partage une cellule avec une autre détenue.
目前她与两人共享B翼的一。
Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.
法庭向丹麦政府租用了和看守服务。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一。
Par la suite, les quatre prisonniers ont été placés dans la cellule No 19.
之后,四囚犯全部被关在第19号中。
Il rappelle que les prisonniers détenus dans le quartier des condamnés à mort n'accomplissent aucun travail.
他说,死囚内的犯人是不工作的。
Les cellules sont surpeuplées et mal éclairées et elles ne sont ni ventilées ni chauffées.
过于拥挤,光线极差,也没有通风和供热。
Dans de nombreuses zones rurales, les détenues disposent de cellules séparées.
在许多乡村地区,为女囚犯设立了独。
Les sections des hommes et des femmes sont dirigées chacune par un « capitaine général » du sexe concerné.
男和女各由一同性别的头负责。
Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.
然后,他被独关押在内达一半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ressemblait à la promenade, le sport et la cellule.
一天就像是散步、运动和牢房。
A l'extérieur du palais de justice d'Avignon, c'est par bus qu'ils sont conduits en cellule.
在阿维尼翁法院外面,他们乘坐巴士前往牢房。
Ils l'ont enfermé dans une cellule voisine de la mienne.
他们把他投进了我旁边一间牢房。
Parfois, ils doivent aussi creuser, à la recherche de cellules enterrées.
有时他们还必须挖掘,寻找单人牢房。
Le commandant du Paty de Clam arrête Dreyfus, le met au secret.
帕蒂少校逮捕了德雷夫斯,将德雷夫斯关入单人牢房。
En ramenant Julien en prison, on l’avait introduit dans une chambre destinée aux condamnés à mort.
于连被押回监狱,关进死囚牢房。
Quand on a une cellule, c'est des gamelles qui sont cuits à la vapeur.
我们被关在牢房里时,我们吃蒸过饭盒。
Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.
在埃德蒙.丹特斯牢房中,我们再见遇见来自瑞士游客。
Il reste fidèle à ses idées et continue de lutter contre l'apartheid depuis sa cellule.
他仍然忠于自己想法,并继续在牢房里与种族度作斗争。
Bah, que le prisonnier, bah il était, je pense qu’il était bien enfermé longtemps dans la cellule.
额,囚犯在,我觉得囚犯被关在牢房里很长时间。
Ma cellule était plus calme et plus sombre. Il m'a fallu quelques secondes pour m'adapter.
我牢房又静又暗。我得有好几秒钟才能适应。
Kwamé est dans la cellule du commissariat. On entend un hélicoptère qui atterrit.
克瓦里在警察局牢房里。我们听到一架直升机降落声音。
En bas, la cellule d’un gueux condamné pour avoir volé un sandwich
下面是一个因偷窃三明治和橙汁而被判刑乞丐牢房。
Vous avez ici, le cachot dit d’Edmond Dantès, qui deviendra le Comte de Monte-Cristo, à terme.
这里,你们看到是埃德蒙.丹特斯牢房,他最终将是基督山伯爵。
Mais ouais, des vraies menottes aux pieds, des vraies menottes aux mains, le vrai froid dans les cellules.
但确实,我戴上了真手铐和脚铐,感受着牢房里真正寒冷。
Et pourtant quelque chose était changé puisque, avec l'attente du lendemain, c'est ma cellule que j'ai retrouvée.
然而,有些事情已经起了变化,因为我又回到了牢房,等待着第二天。
Malencontreusement, le jeune homme glisse dans sa cellule et s'ouvre le cœur sur le coutelet de son père.
不幸是,这个年轻人在牢房里滑倒,用他父亲刀刺进了他心脏。
Ainsi, certains condamnés ne passent plus obligatoirement par la case prison mais doivent respecter des interdictions et des obligations.
因此,一些罪犯不再需要进入监狱牢房,但必须遵守一些禁止规定和履行一些义务。
Quand il est passé devant ma cellule, sa femme était tellement effondrée qu'il était obligé de la porter à moitié.
他半搀半扶着妻子,从我牢房前走过。
Le porte-clefs obéit, et le regard curieux de l’inspecteur plongea dans le cachot de l’abbé fou.
狱卒遵命打开了牢门,巡查员好奇地向“疯神甫”牢房里探视着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释