有奖纠错
| 划词

Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.

他们被窗户的铁栏分隔了。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.

紧接着,另一人走进了那

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule.

他在自杀了。

评价该例句:好评差评指正

Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?

杀人犯怎么能够从戒备森严的逃脱呢?

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.

他是在用一把刮胡子的刀片割断喉咙自杀的。

评价该例句:好评差评指正

Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.

有13关押着两被拘留者,有7仅关押着一被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

尼泊尔警察在总部创设了一

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.

正在兴建具有较佳设施的一些新

评价该例句:好评差评指正

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起住在

评价该例句:好评差评指正

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入

评价该例句:好评差评指正

Ils se retrouvent souvent en prison, dans des conditions épouvantables.

许多被送进,生活条件极差。

评价该例句:好评差评指正

Elle se trouve actuellement dans l'aile B où elle partage une cellule avec une autre détenue.

目前她与两人共享B翼的一

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用了和看守服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.

她往往与通敌的女孩监禁在同一

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les quatre prisonniers ont été placés dans la cellule No 19.

之后,四囚犯全部被关在第19号中。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que les prisonniers détenus dans le quartier des condamnés à mort n'accomplissent aucun travail.

他说,死囚内的犯人是不工作的。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules sont surpeuplées et mal éclairées et elles ne sont ni ventilées ni chauffées.

过于拥挤,光线极差,也没有通风和供热。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses zones rurales, les détenues disposent de cellules séparées.

在许多乡村地区,为女囚犯设立了

评价该例句:好评差评指正

Les sections des hommes et des femmes sont dirigées chacune par un « capitaine général » du sexe concerné.

和女各由一同性别的头负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.

然后,他被独关押在内达一半月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Elle ressemblait à la promenade, le sport et la cellule.

一天就像是散步、运动和牢房

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A l'extérieur du palais de justice d'Avignon, c'est par bus qu'ils sont conduits en cellule.

在阿维尼翁法院外面,他们乘坐巴士前往牢房

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils l'ont enfermé dans une cellule voisine de la mienne.

他们把他投进了我旁边一间牢房

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Parfois, ils doivent aussi creuser, à la recherche de cellules enterrées.

有时他们还必须挖掘,寻找单人牢房

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le commandant du Paty de Clam arrête Dreyfus, le met au secret.

帕蒂少校逮捕了德雷夫斯,将德雷夫斯关入单人牢房

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ramenant Julien en prison, on l’avait introduit dans une chambre destinée aux condamnés à mort.

于连被押回监狱,关进死囚牢房

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on a une cellule, c'est des gamelles qui sont cuits à la vapeur.

我们被关在牢房里时,我们吃蒸过饭盒。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.

在埃德蒙.丹特斯牢房中,我们再见遇见来自瑞士游客。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il reste fidèle à ses idées et continue de lutter contre l'apartheid depuis sa cellule.

他仍然忠于自己想法,并继续在牢房里与种族度作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Bah, que le prisonnier, bah il était, je pense qu’il était bien enfermé longtemps dans la cellule.

额,囚犯在,我觉得囚犯被关在牢房里很长时间。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ma cellule était plus calme et plus sombre. Il m'a fallu quelques secondes pour m'adapter.

牢房又静又暗。我得有好几秒钟才能适应。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Kwamé est dans la cellule du commissariat. On entend un hélicoptère qui atterrit.

克瓦里在警察局牢房里。我们听到一架直升机降落声音。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En bas, la cellule d’un gueux condamné pour avoir volé un sandwich

下面是一个因偷窃三明治和橙汁而被判刑乞丐牢房

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Vous avez ici, le cachot dit d’Edmond Dantès, qui deviendra le Comte de Monte-Cristo, à terme.

这里,你们看到是埃德蒙.丹特斯牢房,他最终将是基督山伯爵。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Mais ouais, des vraies menottes aux pieds, des vraies menottes aux mains, le vrai froid dans les cellules.

但确实,我戴上了真手铐和脚铐,感受着牢房真正寒冷。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Et pourtant quelque chose était changé puisque, avec l'attente du lendemain, c'est ma cellule que j'ai retrouvée.

然而,有些事情已经起了变化,因为我又回到了牢房,等待着第二天。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malencontreusement, le jeune homme glisse dans sa cellule et s'ouvre le cœur sur le coutelet de son père.

不幸是,这个年轻人在牢房里滑倒,用他父亲刀刺进了他心脏。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, certains condamnés ne passent plus obligatoirement par la case prison mais doivent respecter des interdictions et des obligations.

因此,一些罪犯不再需要进入监狱牢房,但必须遵守一些禁止规定和履行一些义务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quand il est passé devant ma cellule, sa femme était tellement effondrée qu'il était obligé de la porter à moitié.

他半搀半扶着妻子,从我牢房前走过。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le porte-clefs obéit, et le regard curieux de l’inspecteur plongea dans le cachot de l’abbé fou.

狱卒遵命打开了牢门,巡查员好奇地向“疯神甫”牢房里探视着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接