Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有动,就不会有这个举动。
En règle générale, l'incitation est uniquement punissable si l'infraction incitée n'est pas commise.
一般而言,动应受处罚仅指被动的罪行并未发生。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在动一场军备竞赛。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止动仇恨和成见。
Attiser la haine ethnique, c'est faire progresser la cause du terrorisme.
动民族仇恨就是帮助事业。
Conformément à la règle bien établie en Norvège, l'incitation est prohibée.
确立已久的挪威法律禁止动。
Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.
结果导致公开动种族和宗教仇恨。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺骗和动手段确实闻所未闻。
D'autres ont été incitées à fuir au Cambodge pour y demander l'asile.
其他一些人受动逃离柬埔寨寻求庇护。
Une telle incitation peut également concerner des infractions terroristes.
这种动也可以联系罪行。
Certains médias locaux ont continué de diffuser des déclarations incendiaires.
有些地方媒体仍然播出动性言论。
C'est le temps de faire preuve de retenue, non d'inciter à la violence.
现在需要的是克制而不是动。
Ceux qui encouragent la violence et qui s'y livrent doivent faire l'objet de poursuites.
必须起诉那些动或参与暴力的人。
Cependant, liberté d'expression ne signifie pas liberté d'inciter.
不过,表达自由并非是动的自由。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此类动的借口。
Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.
动和实施行为者必须绳之以法。
L'incitation des enfants n'est pas moins dangereuse que le terrorisme.
动儿童带来的危险不亚于主义。
L'incitation est punie même si elle n'a pas été suivie d'effet.
动行为即使未造成后果也应受处罚。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交动的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors quelqu’un vous a donc poussé à écrire ?
“那有人煽动你写的了?”
Et bah, même pas, parce qu'ils peuvent encore utiliser la sédition et le sabotage !
呸,甚至没有,因为他们仍然可以使用煽动和破坏!
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那个时候迪奥这个牌子还非常流行,充满活力并且具有煽动性质的!
Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.
所以,这个人已经被指控为宣传、煽动仇恨等,但他不唯一的始作俑者。
Les vents, qui s'étaient calmés, devraient repartir de plus belles et attiser à nouveau les flammes.
预计此前已平静下来的风将再次刮起,并再次煽动火势。
On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.
我们现在知道这一个骗局,一个韦瑟雷尔为了报复媒体而煽动的骗局。
Pour les intentionnalistes, l’extermination des juifs est un plan fomenté de longue date par Adolph Hitler.
对于意向主义者而言,灭绝犹太人阿道夫·希特勒长期煽动的计划。
Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.
为此,1920年7月31日通过了一项法律,禁止任何煽动堕胎的行为。
Est-ce que faire la promotion, c’est inciter ?
宣传煽动?
Ils accusent la France d'en être l'instigatrice.
他们指责法国煽动者。
Une allusion aux menaces constamment agitées par le président actuel.
暗指现任总统不断煽动的威胁。
Le scénario du pire pour inciter le Président à réagir.
煽动总统做出反应的最坏情况。
Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.
煽动种族主义仇恨一种犯罪。
Il était connu pour des publicités provocatrices.
他因煽动性的广告而闻名。
J'aime beaucoup cette contemplation auquel elles incitent.
我真的很喜欢他们煽动的这种沉思。
Est-ce qu'on peut dire aussi bien qu'on évente un complot ?
我们也能说我们在煽动阴谋吗?
De son côté, Moscou accuse les Ukrainiens de fomenter un sabotage.
莫斯科则指责乌克兰煽动破坏活动。
Quant à Catesby qui avait fomenté le complot, il préfère mourir les armes à la main alors qu'on vient l'arrêter.
至于煽动阴谋的凯特斯比,他被捕时宁愿手里拿着武器死去。
Or le gouvernement continue à envoyer des messages incendiaires. Ajai Sahni.
但政府继续发出煽动性信息。阿贾伊·萨尼。
Mais l'homme est aussi l'instigateur de plusieurs attentats ou tentatives.
但这名男子也多次袭击或企图的煽动者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释