有奖纠错
| 划词

Cette caractéristique permet de neutraliser les scanners et les photocopieuses, qui ne peuvent pas reproduire ces caractères.

该特征对于防范扫描机和复印机十分有效,因为它们的焦距无法调的太近,以致无法复制这

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale devrait également accélérer ses efforts de réorientation, afin de promouvoir les réformes structurelles et sociales, à long terme et à moyen terme, introduites par les pays bénéficiaires, en particulier celles qui contribuent à la prévention des crises et encouragent le relèvement économique et social à la suite d'une crise financière, notamment la mise en place de filets de protection sociale.

该加速其调整焦距的工作,支助客户国长期和中期的结构性改革和社会改革,特别是那些有益于预防危机和有助于从金融危机中恢复的经济和社会活动,包括建立社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Général, deux cent dix photos de la zone ont été prises avec différentes focales.

“将军,已经不同的焦距范围内拍摄了210张。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda à nouveau à travers le télescope et fit le point sur Vénus.

哈利又把眼睛贴近望远镜,重新调整了一下焦距观察金星。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le père déploya le tube de cuivre, l’ajusta contre son œil, chercha le point, et soudain, ravi d’avoir vu : — Oui, oui, c’est elle, je reconnais ses deux cheminées.

老爹拉开了筒管,架眼上调好焦距,找到视点,忽然间为看清楚了而极:“对,对,就是它,我认识它的双烟囱。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Dès ses premières œuvres, il a souvent usé d'une focale inhabituelle, accentuant les perspectives et montrant certaines scènes, ses raboteurs de parquet ou son jeune homme au piano, comme s'il était juché en hauteur.

从他最早的作品开始,他就经常使用不寻常的焦距,强调透视并展示某些场景、他的平面刨床或他钢琴前的年轻人,仿佛他耸立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接