La question des océans, dans ce cadre, est tout à fait essentielle.
海洋问题这个焦点中心。
C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.
这一种以科索沃为焦点复杂挑战。
Certains conflits portaient sur la distribution de l'eau.
有些焦点水分配。
L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.
印度尼西亚持续关注焦点妇女贫困问题。
Cinquièmement, la prévention doit principalement être axée sur les causes profondes multidimensionnelles de conflit.
第五,预防主要焦点应方面根源。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场焦点。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球化成为人们热议焦点。
L'application des 13 mesures nécessite une action ciblée.
要采取这13个步骤就必须进行焦点集中各项努力。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上个春季就已经成为了抗议焦点了。
L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.
非洲尤其成为人们关注焦点。
Il doit être au centre de nos efforts.
这必须我们努力焦点。
Les ressources en eau sont au cœur des préoccupations en Afrique.
水资源非洲关注焦点。
La fillette est également l'objet de toutes nos attentions dans le domaine social.
女孩我国社会特别关心焦点。
L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.
东南欧继续成为注目焦点。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村焦点。
C'est le thème central de la résolution qui a été adoptée.
这就我们刚才通过决议焦点。
C'est donc à cela que doivent désormais tendre tous nos efforts.
这项工作现在应当成为一切努力焦点。
C'est souvent le point de convergence des traditions d'un groupe.
通常宗教一个群组文化传统焦点。
Le trésor de cette région suscite un vif intérêt.
里海宝藏现在已成为注意力焦点。
Aujourd'hui, le Moyen-Orient retient de nouveau l'attention du monde entier.
今天,中东再次成为世界关注焦点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, pas avec un j, avec un g ! G comme Gérard.
不是,不是,是!拉。
L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.
人并不是只有一个圆心圆圈,它是一个有两个椭圆。
Comment gères-tu le fait d'être au centre de l'attention ?
当你成为关注时,你怎么处理?
Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.
多来,堕胎禁令一直是公众争论。
Immédiatement, la collectivité a l'information sur ce foyer de scolytes.
立即,社区获得了关于这一树皮甲虫信息。
La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.
发光是在水底下,使我心中奇怪到极。
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着亚述人统治崩溃,巴比伦再次成为众人瞩目。
Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.
那发光,不可理解光明泉源,还在山那一面。
Alors forcément, les ambitions de l'Air Force alimentent nombre de théories chez les experts en aéronautique.
因此,X-37B用途成为航空航天专家们各种猜测。
La neige au coeur d'une polémique en Suisse.
斯诺是瑞士争议。
Ce sont elles qui concentrent toute notre attention.
他们是我们所有关注。
Les feux de l'actualité sont également branchés sur le chikungunya.
基孔肯雅病也是人们关注。
Tu aimes une bonne fête ou une réunion et tu n'as aucun problème à être le centre d'attention.
你喜欢一场盛大聚会,并且毫无疑问成为人们关注。
C'est ce tableau, rarement exposé, qui est au coeur de leur dispute.
这幅很少展出画作正是他们争论。
Mais je pense qu'elle n'a jamais essayé d'être dans le spotlight.
但我认为她从未试图成为众人瞩目。
Cannes et son festival sont à l'honneur ce soir.
戛纳电影节及其电影节今晚成为众人瞩目。
Tu aimes être le centre d'attention et tu as des sentiments très intenses.
你喜欢成为关注,你有非常强烈感觉。
Le dossier du Proche-Orient est donc abordé pendant cette campagne présidentielle américaine.
因此,中东问题是美国总统竞选期间关注。
L'explosion dans un hôpital de Gaza, hier soir, est au cœur de toutes les attentions.
昨晚加沙一家医院发生爆炸是所有人关注。
La mission des enquêteurs des Nations-Unies à Damas au centre de l'attention aujourd'hui.
联合国调查员在大马士革任务是今天关注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释