有奖纠错
| 划词

Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.

宾客欢迎

评价该例句:好评差评指正

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体员工对你欢迎

评价该例句:好评差评指正

Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.

贵宾们工人欢迎

评价该例句:好评差评指正

En bref, notre accueil chaleureux et sincère interne et des clients étrangers bénéficient de nos produits.

简言之,我们并诚挚欢迎国内外顾客享用我们产品。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.

这一事件克劳居民欢迎

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions.

秘书报告在这些发言中欢迎

评价该例句:好评差评指正

Les dettes de ce type devraient dès lors être annulées immédiatement et sans conditions préalables.

独立专家对挪威在这方面所树立榜样表示欢迎和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons vivement des nouvelles adhésions et ratifications.

我们欢迎加入和批准。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également féliciter chaleureusement Tuvalu, le nouveau membre de l'ONU.

我还要向联合国最新会员国图瓦卢表示我们最欢迎

评价该例句:好评差评指正

Leur persévérance a été très utile et chaleureusement accueillie par la population.

侧重点非常有益,并且民众欢迎

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a été chaleureusement accueillie et soutenue par les villageoises.

项目实施,农村妇女欢迎和支持。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la Commission, je tiens à leur souhaiter une chaleureuse bienvenue.

我谨代表委员会向他们表示欢迎

评价该例句:好评差评指正

Des rapports indiquent qu'ils ont été accueillis chaleureusement par les Somaliens.

报道显示,他们索马里人欢迎

评价该例句:好评差评指正

En même temps, je voudrais souhaiter la bienvenue à la Sous-Secrétaire générale Jane Holl Lute.

同时,我谨对简·霍尔·卢特助理秘书表示欢迎

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a très favorablement accueilli cette initiative.

这一举措理事会欢迎

评价该例句:好评差评指正

Ils ont accueilli très favorablement la création du réseau.

他们欢迎网络建立。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Wahid s'est rendu à Dili le 29 février et y a été chaleureusement reçu.

29日,瓦希德总统访问帝力,他欢迎

评价该例句:好评差评指正

Ces conseils ont été bien reçus.

咨询该部欢迎

评价该例句:好评差评指正

En tout premier lieu, je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue au Président José Ramos-Horta du Timor-Leste.

首先我谨表示,我们欢迎东帝汶若泽·拉莫斯-奥尔塔总统。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous nous réjouissons vivement de l'appui solide des États insulaires de la Méditerranée.

在这方面,我们欢迎我们地中海岛屿国家同伴表示坚定支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.

让我们以热烈掌声欢迎来自香槟-阿登地区候选人罗曼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était Jup, maître Jup en personne, auquel Top fit un véritable accueil d’ami !

原来是杰普,是小杰普亲自来了。托普立表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Lors de mon accession au trône, vous m'avez réservé un accueil inoubliable.

在我继位时,你们给予了我难以忘怀热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quel accueil pour un blancbeig d'écossais.

对于一个苏格兰白人来说,这是多么热烈欢迎啊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était Ayrton, légèrement blessé à l’épaule, et Pencroff, sain et sauf, que leurs amis reçurent à bras ouverts.

艾尔通肩膀上受了轻伤,潘洛夫还是安然无恙,大家都用热烈拥抱来欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On a été merveilleusement accueillis dans cette école.

我们在这所学校受到了热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Le président élu du Brésil a reçu ce matin un accueil très chaleureux.

巴西当选总统今天上午受到了非常热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Il a été accueilli en grande pompe (avec les hommages).

他受到了热烈欢迎(致敬)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232

Volodymyr Zelensky a été très chaleureusement accueilli.

沃洛德米尔·泽连斯基受到了热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Très belle organisation, un accueil chaleureux.

- 非常好组织,热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20244

Acclamé lors de son arrivée, remercié aussi juste après que Bassirou Diomaye Faye est prêté serment.

到来受到了热烈欢迎, 巴西鲁·迪奥马耶·费耶 (Bassirou Diomaye Faye) 宣誓就职后也受到了感谢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Un élan de solidarité bienvenu tandis qu'un retour à leur domicile reste à ce jour inenvisageable.

时至今日,在返回家园同时​​热烈欢迎大家声援仍然是不可想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

SB : À Londres, capitale du Royaume-Uni, les Lionnes ont reçu un accueil triomphal.

SB:在英国首都伦敦,Lionesses 受到了热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

CP : Oui, pendant dix jours, ils ont reçu un accueil triomphal.

CP:是,十天来,他们受到了热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Elle est arrivée à la mi-journée, radieuse, aux Sables-d'Olonne, accueillie par une foule immense, au moins 50 000 spectateurs.

她中午时分抵达了奥尔良沙丘,神采奕奕,受到了至少五万名观众热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si tu es respectueux ou respectueuse, si tu es curieux, que tu es curieuse, tu passeras un bon moment, tu seras très bien accueilli.

如果你尊重他人,如果你拥有一颗好奇心,你就会度过一段美好时光,你将会受到热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

La japonaise qui avait parlé l'année dernière de ses problèmes de santé mentale a été chaleureusement saluée par le public français.

谈到她心理健康问题日本女性受到法国公众热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Plus tôt dans la matinée, le chef de l'Etat a reçu un accueil plus mitigé de la foule, entre huées et applaudissements.

- 早上早些时候, 国家元首受到人群热烈欢迎,既有嘘声,也有掌声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

Des patrouilles françaises et maliennes sont entrées ce matin dans la ville de Gao, liberée hier, et la population de la ville les accueuilli chaleureusement.

法国和马里巡逻队今天上午进入昨天解放加奥市,该市居民热烈欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 9 mai 1815, il part pour la Jamaïque où il vit misérablement quelques temps, puis, il s'exile en Haïti où il est accueilli chaleureusement par le président Pétion.

1815 5 9 日,他前往牙买加,在那里他过了一段时间悲惨生活,然后流亡海地,在那里他受到了佩蒂翁总统热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrophylle, érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接