Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像雾。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们雾侵蚀秀发.
Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.
厨房里德植物要能适应温度变化和各种雾。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在雾像一个很好小豚鼠。
Tant que le feu couve, on ne peut empêcher la fumée de se répandre.
只要有火,就难免雾弥漫。
Israël a également lancé trois obus fumigènes sur une position de la FINUL.
以色列还向联黎部队阵发射了三枚雾弹。
Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
区域温度上升将产生更多城市雾。
Les morceaux de feutre s'enflamment au contact de l'air, produisant de la fumée.
弹筒释放出楔形弹药片,接触空气后燃烧,产生雾。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落入车内催泪弹施放出雾,车内一片混乱。
Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.
据伊朗称,在250多天内,1,500多万人吸入了有毒雾。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
白磷楔形弹片继续在学校大面上燃烧了几分钟,释放出一种白色雾。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密雾中偷偷爬上了火葬坛!
Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.
一位老人由于雾熏呛而心脏病发作。
L'entreprise n'a pas procédé à cette installation
该企业尚未安装此种雾过滤器。
La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.
尘埃和雾或浮质,是散见于空气之中极小微粒。
Les feux de forêt sont également à l'origine d'une pollution nébuleuse transfrontières importante dans la région.
越境雾污染则更因该区域发生各种森林火灾而趋于严重。
Flammes et fumée avaient commencé à envahir l'ensemble du complexe, notamment le parc de stationnement et l'entrepôt.
整个大起火,布满雾,包括停车场和仓库。
Conclusion : Aucune provision n'est constituée pour le coût de l'installation des filtres à fumée.
对于安装雾过滤器费用未确认准备金。
Conclusion: Aucune provision n'est constituée pour le coût d'installation des filtres.
对于安装雾过滤器费用未确认任何准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fumée reste à l'intérieur sous la cloche.
烟留在罩子里。
A l'ouest, la bourgeoisie protéger des fumées, à l'est les ouvriers sous la fumée.
在西部,资产阶级避开了烟,在东部,工人处在烟下。
Ces nuages avaient été occasionnés par des feux ayant pris dans le lointain.
那是远方燃烧产生的烟。
Ensuite, il dit qu'il fait des ronds avec la fumée.
然后他说他在用烟。
Ce symbole immense est en train de partir en fumée.
巴黎圣母院的象征正在化为烟。
Les abeilles s'agitent, mais la fumée joue son rôle.
蜜蜂开始激动了,但烟起着作用。
La fumée des cigarettes flottait dans l’air comme une nappe de brume.
烟像般在半空浮了一层。
Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.
我的面包焦了,烟触发了警报。
On peut voir ce nuage au-dessus des grandes villes.
在大城市上空能看到这些烟。
Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.
因此,这种烟可以防止信息素的扩散。
Pour vous donner une idée, on les retrouve également dans la fumée de cigarette.
只是告诉你们,它们也存在于香烟烟中。
Tout de suite, je sors du métro et je vois une énorme colonne de fumée.
我一走出地铁,就看到一个巨大的烟。
On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.
这简直是一种恶臭的烟压到了地面上。
Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.
更不用说烟散发出的细微颗粒了。
Ils restaient à présent silencieux et immobiles.
而不是像往常那样嗡嗡转动,吐出阵阵烟。
Mais plusieurs en doute puisqu'aucune fumée n'a été observée.
但许多人对此表示怀疑,因为没有观察到烟。
Les loups détestent le feu et reculent lorsqu'ils s'approchent de la fumée.
狼讨厌火,当它们靠近烟时就会退缩。
" per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.
拉丁语中的“per fummum”意为“通过烟”。
Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.
因此,Joseph使用烟来干扰它们的嗅觉,防止它们攻击。
C'est vrai qu'on a tout de suite ce côté magique, impressionnant, de la fumée.
我们立刻就被这种神奇又令人印象深刻的烟所吸引。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释