有奖纠错
| 划词

En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.

在法国,油厂都设在大型近。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur demeure dominé par Hovensa LLC, l'une des plus grandes raffineries modernes du monde.

工业部门仍以霍芬萨油厂为主,该厂是世界上最大和最现代化油厂之一。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit avant tout de la modernisation des raffineries de pétrole.

这主要指油厂现代化。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于油厂、中转油库和油田。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les employés devaient être présents à la raffinerie pour de plus longues durées.

因此雇员必须在油厂待更长时间。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe a vérifié certains équipements et inspecté la raffinerie.

视察队随后检查了一些设备,视察了油厂

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également trouvé une société pour reprendre la raffinerie de pétrole abandonnée.

政府还建立了一个公司以经营上述废弃油厂

评价该例句:好评差评指正

Suite aux fermetures forcées, les raffineries sont restées inactives pendant la durée de l'occupation.

在被迫关闭之后,油厂在整个占领期间处于闲置状态。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.

KNPC将其大宗制品储藏在油厂储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.

这样做结果是油厂充满信心地扩大了其在新业务。

评价该例句:好评差评指正

Or elle a été contrainte de fermer deux raffineries beaucoup plus vite.

KNPC称,伊拉克迫使它在相当短时间里关闭了两个油厂

评价该例句:好评差评指正

En plus de la distribution en Yumen raffinerie de pétrole de production d'asphalte, de la cire de produits pétroliers.

另外经销中石油玉门油厂生产沥青、石油蜡产品。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a participé à un sit-in organisé ce jour-là à la raffinerie pour demander leur libération.

提交人那一天在油厂了静坐罢工,要求释放两名领导人。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à la production dérivée sont également communiquées par les entreprises du secteur, notamment les raffineries.

二级生产数据也由业界,特别是油厂提供。

评价该例句:好评差评指正

Le solde représente l'estimation, par la KNPC, du niveau des bénéfices escomptés pour chaque unité de raffinage.

剩下部分便是KNPC所估计每个油厂有可能获取利润水平。

评价该例句:好评差评指正

Les usines se trouvaient toutes les deux sur le site des raffineries de la KNPC portant le même nom.

两个工厂设在KNPC同一名称油厂厂区内。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers de la capacité électrique du pays a été détruit, ainsi que deux grandes raffineries de pétrole.

我国三分之一发电能力和两座主要油厂被毁。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de production de la raffinerie est de 44 000 barils d'essence et autres produits pétroliers par jour.

油厂有每天提约44 000桶汽油和其他石油产品能力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'AOC commercialise la totalité des produits transformés à la raffinerie Al-Khafji à partir de ce pétrole.

AOC还销售在Al-Khafji油厂制成石油产品所有产于海上PNZ原油。

评价该例句:好评差评指正

La capacité nominale est de 1,1 million de tonnes par an, mais la production effective n'atteint que 600 000 tonnes.

油厂设计能力是每年110万吨,但实际产量不超过60万吨。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais les raffineries qui transforment le pétrole en essence pour les voitures, elles, font partie du secteur secondaire.

但把石变成车用汽属于第二产业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Elle passe à travers cette raffinerie régulièrement bombardée.

它通过这个经常轰炸的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Ce sera un jour de plus dans les raffineries.

这将是的又一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

Que se passerait-il en cas de forte mobilisation dans les raffineries?

- 如果动员起来会怎样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

De la tension observée à nouveau dans les raffineries.

- 再次出现紧张局

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Ils bloquent depuis ce matin la raffinerie de Normandie.

从今天早上开始,他们就一直在封锁诺曼底

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 202210合集

Le mouvement a été reconduit sur cinq différents sites, raffineries et dépôts de carburant.

运动已扩展到五个不同的地点、燃料库。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Presque au même moment, à Illskiy, côté russe, la raffinerie prend feu.

几乎同时,在俄罗斯一侧的伊尔斯基,着火了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

La raffinerie pourrait être mise à l'arrêt dans la journée.

- 可能会在白天关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20225合集

Son remplacement par un autre pétrole pourrait demander, un traitement plus complexe, en raffineries.

用另一种代替它可能需要在进行更复杂的处理,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Les raffineries sortent d'un mouvement de grève et ne pourront pas augmenter davantage le volume distribué.

正在摆脱罢工,将无法进一步增加分配量。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 202210合集

Outre des dépôts de carburant, six des sept raffineries françaises sont toujours en grève.

除了燃料库,法国七家中有六家仍在罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Derrière ces grilles de la raffinerie de Port-Jérôme, l'activité commence lentement à reprendre.

- 在 Port-Jérôme 的这些大门后面,活动正在慢慢开始恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Ajoutez à cela la France, obligée d'acheter du carburant à l'étranger pour compenser l'arrêt des raffineries.

再加上法国,被迫在国外购买燃料以弥补的关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 202210合集

SB : Le carburant en France, la situation ne se débloque pas dans les raffineries.

SB:法国的燃料,的情况并没有解除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Une situation de plus en plus tendue en raison des blocages en cours dans plusieurs raffineries.

- 由于几家的持续堵塞,局日益紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

L'attente devrait encore se prolonger, la grève a été reconduite dans plusieurs raffineries.

- 等待应该继续,几家的罢工已经重新开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Très suivie dans les raffineries, elle provoque des difficultés d'approvisionnement des stations-services.

它在广泛采用,给服务站供应带来了困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20146合集

Plusieurs médias arabes affirme que la plus grande raffinerie de pétrole du pays est aux mains des insurgés.

一些阿拉伯媒体声称,该国最大的掌握在叛乱分子手中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Taxer les entreprises qui font plus de profit, l'Allemagne veut le faire avec une taxe sur les raffineries.

- 获得更多利润的税务公司,德国希望通过对征税来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接