有奖纠错
| 划词

En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.

在法国,炼油厂都设在大型港口附近。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油的能力。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée pour étudier l'industrie d'exploration pétrolière, la purification de l'eau, industrie du raffinage chimique.

工业用于石油钻研探,净化水质,化工炼油等行业。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur demeure dominé par Hovensa LLC, l'une des plus grandes raffineries modernes du monde.

工业部门仍以霍芬萨炼油厂为,该厂是世界上最大和最现代化的炼油厂之一。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit avant tout de la modernisation des raffineries de pétrole.

炼油厂的现代化。

评价该例句:好评差评指正

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

在于炼油,而不是原油身。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、中转油库和油田。

评价该例句:好评差评指正

Pour le raffinage, la KPC était le seul client de la KNPC.

KPC是KNPC的在炼油方面的唯一客户。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les employés devaient être présents à la raffinerie pour de plus longues durées.

因此雇员必须在炼油厂待更长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas nécessaire que la KNPC révise la totalité de ces unités.

KNPC没有必对其所有的炼油装置进行大修。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe a vérifié certains équipements et inspecté la raffinerie.

视察队随后检查了一些设备,视察了炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également trouvé une société pour reprendre la raffinerie de pétrole abandonnée.

政府还建立了一个公司以经营上述废弃的炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.

一数额相当于7.06亿桶炼油产品的“不入侵收入”。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de raffinage sont insuffisantes, même dans les économies les plus industrialisées.

即便是工业化程度最高的经济体也缺乏足够的炼油产能。

评价该例句:好评差评指正

Suite aux fermetures forcées, les raffineries sont restées inactives pendant la durée de l'occupation.

在被迫关闭之后,炼油厂在整个占领期间处于闲置状态。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.

KNPC将其大宗的冶炼制品储藏在炼油厂附近的储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.

样做的结果是炼油厂充满信心地扩大了其在新加坡的业务。

评价该例句:好评差评指正

Or elle a été contrainte de fermer deux raffineries beaucoup plus vite.

KNPC称,伊拉克迫使它在相当短的时间里关闭了两个炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

En plus de la distribution en Yumen raffinerie de pétrole de production d'asphalte, de la cire de produits pétroliers.

另外经销中石油玉门炼油厂生产的沥青、石油蜡产品。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, depuis un certain temps, nombre de pays développés n'ont pas amélioré leurs moyens de raffinage.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais les raffineries qui transforment le pétrole en essence pour les voitures, elles, font partie du secteur secondaire.

但把石油变成车用汽油厂属于第二产业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Elle passe à travers cette raffinerie régulièrement bombardée.

它通过这个经常轰炸厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Ce sera un jour de plus dans les raffineries.

又一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Que se passerait-il en cas de forte mobilisation dans les raffineries?

- 如果厂动员起来会怎样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

De la tension observée à nouveau dans les raffineries.

- 厂再次出现紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Impossible de toucher au coût de raffinage, selon les pétroliers.

据石油公司称,成本不可能触及

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ils bloquent depuis ce matin la raffinerie de Normandie.

从今天早上开始,他们就一直在封锁诺曼底厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Le mouvement a été reconduit sur cinq différents sites, raffineries et dépôts de carburant.

运动已扩展到五个不同地点、厂和燃料库。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Presque au même moment, à Illskiy, côté russe, la raffinerie prend feu.

乎同时,在俄罗斯一侧伊尔斯基,厂着火了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

La raffinerie pourrait être mise à l'arrêt dans la journée.

- 厂可能会在白天关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Son remplacement par un autre pétrole pourrait demander, un traitement plus complexe, en raffineries.

用另一种油代替它可能需要在厂进行更复杂处理,。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

L'adaptation des raffineurs chinois est aussi provoquée par l'augmentation des tensions avec les États-Unis.

中国企业调整也受到中美紧张关系升级影响。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Mais TotalEnergies perd de l'argent en France depuis longtemps sur son activité de raffinage.

但道达尔能源在法国业务长期以来一直处于亏损状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Les raffineries sortent d'un mouvement de grève et ne pourront pas augmenter davantage le volume distribué.

厂正在摆脱罢工,无法进一步增加分配量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Outre des dépôts de carburant, six des sept raffineries françaises sont toujours en grève.

除了燃料库,法国七家厂中有六家仍在罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Derrière ces grilles de la raffinerie de Port-Jérôme, l'activité commence lentement à reprendre.

- 在 Port-Jérôme 这些大门后面,活动正在慢慢开始恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Ajoutez à cela la France, obligée d'acheter du carburant à l'étranger pour compenser l'arrêt des raffineries.

再加上法国,被迫在国外购买燃料以弥补关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

SB : Le carburant en France, la situation ne se débloque pas dans les raffineries.

SB:法国燃料,情况并没有解除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Une situation de plus en plus tendue en raison des blocages en cours dans plusieurs raffineries.

- 由于持续堵塞,局势日益紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

L'attente devrait encore se prolonger, la grève a été reconduite dans plusieurs raffineries.

- 等待应该继续,罢工已经重新开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接