有奖纠错
| 划词

Il reste impuissant devant ce désastre.

他眼看而无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont maîtrisé un incendie.

消防员控制了火

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions du cyclone Ivan sur l'économie sont décrites ci-après dans les divers chapitres.

伊万飓风对经济部门造成,见下面各章。

评价该例句:好评差评指正

L'alerte rapide et la prévoyance sont capitales pour éviter que des phénomènes dangereux prennent la dimension de catastrophes.

预警和备在防止变为难方面起着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie est l'un des nombreux endroits de la région du Pacifique qui connaît une épidémie de dengue.

新喀里多尼亚是太平洋区域中登革热较重地区。

评价该例句:好评差评指正

En somme, atténuer les conséquences des catastrophes doit désormais être une partie intégrante du programme de développement.

简言之,减轻现在应当成为发展议程组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects se retrouvent dans certaines analyses de situations de catastrophes et de la coordination de l'aide humanitaire.

在关于和关于人道主义援助协调分析中可以找到这样内容。

评价该例句:好评差评指正

Cette catastrophe a été aggravée par une déforestation intense, l'érosion des sols et des pratiques agricoles non viables.

因严重砍伐森林、土壤流失和不可持续耕种作法,更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Voisin et ami des pays sinistrés, nous avons ressenti une anxiété et une sympathie envers ces peuples en détresse.

作为受国家友好邻邦,我们对他们深感焦虑与同

评价该例句:好评差评指正

Le pays le plus affecté est pour l'instant la Mauritanie, mais la situation s'aggrave au Mali et au Niger.

目前受最严重国家是毛里塔利亚,马里和尼日尔也正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités d'évaluation de la situation, d'acheminement des secours et de prise en charge des victimes en sont réduites d'autant.

评估、提供救济和协助受害者能力也相应遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Mais les deux pays de notre région qui ont été le plus gravement touchés ont été la Grenade et Haïti.

但是,本地区最严重国家是格林纳达和海地。

评价该例句:好评差评指正

Des cadres d'assistance permettant d'assurer une certaine continuité entre les secours d'urgence et le relèvement des populations vulnérables sont à l'examen.

目前正在讨论制定援助框架,弥补不断同弱势人口复元之间豁口。

评价该例句:好评差评指正

Après le Guatemala, le Mexique est à son tour en proie à la tempête tropicale Hermine. La situation pourrait s'aggraver dans les prochaines heures.

继危地马拉之后,墨西哥受到了热点风暴Hermine袭击.在未来几小时,有可能会加重.

评价该例句:好评差评指正

Les États voisins des Caraïbes ont offert leur aide à la Grenade, mais l'ampleur des dégâts dépasse les capacités des Caraïbes d'y remédier seules.

加勒比邻国向格林纳达伸出援手,但是由于该国严重,仅靠加勒比本身,无法得到令人满意地解决。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les pluies aient récemment atténué les conséquences de la sécheresse dans certaines zones, les crues ont aggravé encore la crise humanitaire dans d'autres.

最近降雨缓解了一些地区,但洪水加重了其他地区

评价该例句:好评差评指正

Sa nomination a montré, tant au Gouvernement mozambicain qu'aux donateurs, toute l'importance qu'accordait le système des Nations Unies à la situation causée par les inondations.

任命向莫桑比克政府和捐助方表明联合国系统对发展十分关注。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, semble-t-il, au moins deux à cinq ans pour que les zones les plus éprouvées se relèvent complètement et, par endroits, une décennie entière.

最严重地区估计至少需要二至五年才能全部恢复过来,有些地区甚至需要十年。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un ferme engagement envers la paix de la part des dirigeants africains, le rôle de l'ONU et de l'OUA reviendra à gérer les dégâts.

如果非洲领导人不能坚定地致力于和平,联合国和非统组织作用充其量只不过是“控制”。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit prendre acte du fait que ces événements ont engendré dans les Caraïbes toute une nouvelle série de problèmes liés à la sécurité.

国际社会应注意到,由于这些,加勒比出现了各种新安全问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


churchill, churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Dans le premier cas, l'habitude n'est pas encore perdue et, dans le second, elle est déjà revenue.

开始,人的习惯还没有丧失,束时,习惯又失而复得了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

240 pompiers seront déployés cette nuit pour veiller à ce qu'il n'y ait aucune reprise.

今晚将部署 240 名消防员,以确保不会恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Seuls quelques habitants osent s'aventurer dans les rues inondées, comme ces 2 jeunes filles venues constater les dégâts.

只有少数居民敢于冒险进入被洪水淹没的街道,例如这两名来看的年轻女孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Démarré lundi à 15h20 près de Saumos, il avait ravagé 1800 ha hier et 3700 ha ce soir.

3: 20 开始,索莫斯 (Saumos) 附近的已造成 1800 公顷的毁坏,今晚又毁坏了 3700 公顷。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

La Chine attache une grande attention à la situation de la catastrophe, et exprime ses condoléances aux familles des victimes et ses sincères sympathies aux blessés, a-t-il ajouté.

中方高度关注,向遇难者家属表示哀悼,向受伤人员表示诚挚慰问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chylémie, chyleuse, chyleux, chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接