有奖纠错
| 划词

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常纹身。

评价该例句:好评差评指正

Sous-système flexible, une unique des produits écologiques.

代理制度,独一无二绿色产品。

评价该例句:好评差评指正

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常男人。

评价该例句:好评差评指正

Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.

融资套餐服务,满足您需求。

评价该例句:好评差评指正

Peut offrir aux clients un large éventail de flexible et intégrée de solutions logistiques.

可为客多种综合物流解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.

管理和经营都采用先进方式,保证双

评价该例句:好评差评指正

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较鸟成群地象云似的从他们头上掠过。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.

在我们那里,在两性之间是有

评价该例句:好评差评指正

Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.

裁剪,轻巧面料,让你穿着自然舒适!

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'étudier des modes de gestion souples.

必须探讨管理方式。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur peut aussi mettre en place un horaire mobile.

雇主有权选择使用工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de financement plus souples sont nécessaires à cette fin.

这就需要有更加筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a l'avantage d'être un mécanisme souple.

该委员会了一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

这就是说,执行时间表是

评价该例句:好评差评指正

L'accord sur la flexibilité du temps de travail ne s'applique pas au secteur privé.

工时安排不适用于私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Elle manifeste son soutien à l'option souple proposée par le représentant de l'Allemagne.

她表示支持德国代表办法。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及精神开展

评价该例句:好评差评指正

La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.

重点明确摘要格式和内容是

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis conviennent qu'une aide précoce et souple est cruciale.

美国也认为,早期援助至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil n'a pas de position arrêtée concernant la structure du mécanisme de suivi.

巴西对于后续行动机制形式采取态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.

在不同部分之间有一些灵活连接。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les horaires inflexibles et la routine ne sont pas non plus vos amis.

灵活间和常规对来说也不行。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parce que c’est un animal très agile, tu vas voir.

因为这是一种很灵活动物,等着瞧吧。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement.

这个又结实又灵活法国小伙子豁地翻过身来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.

ENTP,是有想象力,好奇,分析灵活人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ok. Et les horaires, c'est assez flexible, non ?

,那间表呢,是灵活,是吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt une personne adaptable et souple.

如果是ENFP,是一个能适应灵活人。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Dans la vie, notre personnalité, elle est très souple en réalité.

实际上,在现实生活中,我个性是非常灵活

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活鸟成群地象云似的从他头上掠过。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和技能为基础职业,与琼格林克灵活思维相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.

例如,鳗鱼就是自然界中游动既快又灵活最佳典范。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On l’eût remarquée pour le naturel et la vivacité d’esprit, si elle eût reçu la moindre éducation.

但是如果她受过一点教育,她那淳朴天性和灵活头脑就会引人注目。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les sociétés d'insectes ont une capacité à résoudre, d'une manière très souple, des problèmes quotidiens très variés et nombreux.

昆虫群体有能力,以一种非常灵活方式,解决许多不同日常问题。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un manque de flexibilité qui ne jouera pas en la faveur de l'Allemagne.

这种缺乏灵活情况对德军不利。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Eh bien il s’agit d’un sac tout à fait souple.

好吧,这是一个完全灵活袋子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On utilise ça pour des pièces souples comme les feuilles des arbres.

将其用于灵活部分,例如树叶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce chapeau souple en forme de cloche est en passe de détrôner l'indémodable casquette.

这款灵活钟形帽子即将取代永恒帽子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de Frilair épuisait toutes les ressources d’un esprit fort adroit pour lui prouver que Julien était indigne d’elle.

德·福利莱德先生用尽了一非常灵活头脑所能想出一切办法,向她证明于连配不上她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche qui incombe aux femmes et à leurs doigts de fée.

一项落在女性和她灵活手指上任务。

评价该例句:好评差评指正
拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.

多亏了您,我创造了灵活育儿假。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接