有奖纠错
| 划词

Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.

他于1885年去世,享年83岁,所有的民众都尾随着他的灵柩直至人公墓。

评价该例句:好评差评指正

Les deux communautés continuent à dépendre de la Force pour leurs activités de part et d'autre de la ligne de séparation, notamment en ce qui concerne l'éducation, l'évacuation des malades et le transfert des corps de personnes décédées, ainsi que les manifestations commémoratives, religieuses et socioculturelles.

两个族群的成继续依靠联塞部队的进行跨界活动,包括进行教育事项、患者送医和灵柩移送方面的活动以及举行纪念性、宗教和社会文化集会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.

工作员把灵柩抬上辆很长的黑色旅行车。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Non, mais, j'ai jeté une poignée de terre sur votre cercueil !

“没有,不过我在你的灵柩上撒了把土!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si tu étais mort, nous aurions été trois ; sa bière aurait accompagné la mienne.

假如你死了,我们三个都要同归于尽;她的灵柩会伴着我的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je voudrais tellement, dit-elle en fixant le cercueil.

“我是很想说。”她盯着灵柩回答。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un homme d'église attendait. On posa le cercueil sur deux tréteaux au-dessus de la fosse.

名神父正在那里等待。员将灵柩放在墓穴上的两个架子上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Lentement le cercueil d'Anthony Walsh descendit dans sa tombe.

安东尼·沃尔灵柩慢慢地往放,最后落在墓穴里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans ce catafalque ne subsiste Qu'un morceau de bras droit.

- 在这个灵柩台上只剩右臂。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le dauphin et ses sœurs aimaient à parler de mort et de catafalque.

王储和他的姐妹们喜欢谈论死亡和灵柩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le cercueil de JFK sera finalement hissé à bord d'Air Force One.

肯尼迪的灵柩最终将被吊上空军号。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

REPORTAGE La queue pour se recueillir un instant devant le cercueil de la reine, à Westminster Hall, pourrait atteindre 16 kilomètres.

在威斯敏斯特宫外排队等待进入吊唁女王灵柩的队伍预计长达16 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des milliers de personnes se succèdent depuis cet après-midi pour saluer le cercueil de la reine Elisabeth II.

从今天午开始,数千陆续前来迎接伊丽莎白二世女王的灵柩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des milliers de Britanniques font la queue depuis hier pour avoir l'occasion d'approcher le cercueil d'Elisabeth II.

自昨天以来,数千名英国直在排队等待接近伊丽莎白二世的灵柩

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les recherches continuèrent donc et, le 17 février 1923, Carter et Carnarvon ouvrirent la chambre où se trouvait le tombeau de Toutankhamon.

挖掘研究工作于是继续进行。1923年2月17日,卡特和卡 那冯打开了杜坦卡门灵柩所在的房间。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les pétales s'éparpillèrent au contact du bois, trois autres roses tombèrent à leur tour et les quatre visiteurs du dernier jour rebroussèrent chemin.

玫瑰花瓣缓缓落,接触灵柩的瞬间四散开来,接着另外三朵玫瑰也相继落在灵柩上。随后,四个送葬沿着原路往回走。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quant au secrétaire particulier d'Anthony Walsh, il prit place sur un strapontin tout à l'arrière, au plus près de la dépouille mortuaire.

至于安东尼·沃尔的私秘书,他坐在车后最靠近灵柩的折叠座椅上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

La cloche recommença. Il y eut un grand mouvement de chaises. Les porteurs glissèrent leurs trois bâtons sous la bière, et l’on sortit de l’église.

钟声又响了。大家把椅子挪开。抬棺材的把三根木杠放在灵柩,把棺木抬出了教堂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette condamnation était la seule chose qui restât sur Thénardier jetant sur ce nom enseveli sa lueur sinistre, comme une chandelle à côté d’une bière.

判决是惟来的和德纳第有关的事。在殓尸布裹着的名字上,投道阴森的光,就象灵柩旁的支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Le cercueil a quitté la cathédrale vers midi en direction de Berneville où le corps de l'enseignant a été enterré dans la plus stricte intimité.

中午时分,灵柩离开大教堂,前往伯纳维尔,老师的遗体被严格保密地埋葬在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Des applaudissements et des larmes quand le cercueil de Jane Birkin entre dans l'église porté par ses deux filles, Charlotte et Lou. Lou, qui rend hommage à sa mère.

当简·伯金的灵柩由她的两个女儿夏洛特和卢抬着进入教堂时,掌声和泪水交织在起。卢先生向母亲致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le cercueil sera porté le long de la nef, qui peut accueillir 800 personnes, et les militaires le déposeront sur un catafalque au milieu du choeur, tout de bois sculpté.

棺材将沿着可容纳800的中殿抬着,士兵将它放在合唱团中间的灵柩上,全部是木雕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péné, pêne, pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接