Le goût est le bon sens du génie.
兴趣爱好才华的感。
Les paysages de Provence ont beaucoup inspiré Cézanne.
普罗旺斯的风光给了塞尚许多感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能这张照片中汲取感。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日感的第一来源。
Il est à court d'inspiration .
他缺少感。
L'action produit toujours l'inspiration, mais l'inverse est rarement vrai.
行动总能创造感,而感很少能带来行动。
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏感,所以他很焦虑。
Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.
小说作者一个民间传说中汲取了创作感。
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把感赠给伟大的音乐家,伟大的画家们。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的感肯定源源!
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
一天都有新的开始,一刻都有新的感。
Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
这一传说在各朝各代都总成为各佳作的感原因。其实du。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作否外在的影像吸取感抑或影像的创造者?
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样的感。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教而且应该实现这些目标的感的来源。
Je souhaite que la détermination de ces jeunes vous inspire dans vos délibérations.
愿这些年轻人的参与为你们的审议带来感。
En allant de l'avant, nous ne devons pas attendre l'inspiration pour progresser encore.
今后,我们决能等待感来取得更多进展。
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场的设计感来源于当地的猴面包树,位于四角的四根巨大支柱支撑起了整个球场。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都他无法磨灭的感源泉。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总显得在进攻上缺乏感而在防守上漏洞百出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !
灵感来自真的事!
On peut évidemment s'inspirer de la vie de tous les jours, s'inspirer de notre expérience.
,我们可以从日常生活中获得灵感,从我们的经中获得灵感。
Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.
妈妈还是玩笑的灵感源泉。
Les corrida l'inspireront tout au long de sa vie.
斗牛将终生给予他灵感。
Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.
一位艺术家超越自己的灵感去过度操劳是不好的。
Et puis un jour, il eut une révélation.
终于有一天,他有了灵感。
Je vais partir sur un fruit à coq.
我决定以坚果类水果为灵感。
Partez à la découverte de leur style pour trouver l'inspiration.
欣赏其他玩家的风格以寻找灵感。
C’est ce qu’on appelle la bio-inspiration ou le bio-mimétisme.
这被称为生物灵感或仿生学。
Plusieurs édifices modernes sont inspirés de l'architecture grecque.
许多现代建筑的灵感都来自希腊建筑。
Les généraux de l'armée rouge s'inspirent des tactiques de batailles qui y sont exposées.
红军将领们从中汲取战斗策略的灵感。
Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.
有时,音乐不足以让我们找到灵感。
Il y a pas mal de raisons pour lesquelles Ouadih Dada m'inspire.
Ouadih Dada给予我灵感的原因有很多。
Et c'est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .
这就是“bécassine”一词的灵感来源。
Niveau inspiration, pour n'en citer que quelques unes, y'a de tout.
在灵感方面,我们有各种各样的来源。
Alors, pour le coup, est-ce que l'humain Dédale s'est inspiré de ce Titan ?
那么,人类代达洛斯的灵感是来自泰坦吗?
Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.
而我却会跟他们心灵感应我的秘密。
L’inspiration je la trouve super chic.
我觉得这个包的灵感非常酷。
Le sac, CHANEL l'emprunte aux militaires en campagne.
香奈儿从男士军用背包中汲取灵感。
Ça me donnera des idées pour les prochaines vidéos.
这能给予我灵感,来录制接下来的视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释