有奖纠错
| 划词

On envoye en hâte chercher le médecin .

火速派人去找医生。

评价该例句:好评差评指正

On l'envoya en hâte.

火速前往。

评价该例句:好评差评指正

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石

评价该例句:好评差评指正

Elle réitère la nécessité de renforcer l'AMISOM, notamment sur le plan financier, et encourage l'ONU à étudier, en coopération avec l'Union africaine, de nouvelles formes d'appui à cette force, que ce soit en matière d'assistance technique ou sur le plan du concept des opérations, et à les mettre rapidement en œuvre.

,有必要加强非索特派团,特别是在财政方面,并鼓励联合国与非洲联盟合作,考虑为该部队提供新形式的支持——不论在技术援助方面,还是在行动设计方面——并火速落实这些支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

Repartir à l’instant même, il me semble que les nouvelles que vous reportez valent bien la peine que l’on fasse diligence.

“立刻动身;我觉得您带回的消息很值得您起程。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La rapidité du feu a déclenché des scènes de panique, un miracle qu'il n'y ait pas eu de blessés.

引发了恐慌的场面,奇迹般地没有人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des équipes de secours ont été dépêchées sur place mais l'espoir est mince de retrouver des survivants parmi les 123 passagers et 9 membres d'équipage.

救援队已事故现场,但在 123 名乘客和 9 名机组人员中找到幸存者的希望十分渺茫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars et Caderousse partirent tout courant, mais ils n’eurent pas fait cent pas, qu’à la hauteur du magasin à poudre ils aperçurent la petite troupe qui venait.

二人便,但他还没出百步远,就有一群人向他

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Par chance la femme de chambre Madeleine Paulmier eut la bonne idée de préparer en toute hâte un dessert à partir d'une vieille recette de sa grand-mère.

幸运的是,女仆Madeleine Paulmier想出了一好主意,用她祖母的一老方子准备了一份甜点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接