有奖纠错
| 划词

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法药定义为:“火药、硝化甘油、达纳药、火棉、黑色矿山药、雷汞或其他雷爆金属和不论否与上述物相类似,使用或制造以产生实际爆效果或烟火效果的任何其他物包括引信、雷管和文中定义的任何药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les armes consistaient en deux carabines de Purdley More et Co, et de deux revolvers Colt.

武器方面有两支来福枪、两支左轮手枪和相当不伯潮火棉

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’agissait de faire un trou assez considérable pour contenir cinquante livres de fulmi-coton, dont la puissance expansive est quatre fois plus grande que celle de la poudre à canon.

他一定要凿出一个大得能够放五十磅火棉洞眼,火棉力要比火药大四倍。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La mèche devait brûler pondant dix minutes, selon nos calculs, avant de porter le feu à la chambre des poudres. J’avais donc le temps nécessaire pour regagner le radeau.

们估计火星蔓延到火棉以前,引火线要烧十分钟,所以有足够时间可以跳到木筏上。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À minuit, notre travail de mineurs fut entièrement terminé ; la charge de fulmi-coton se trouvait enfouie dans le fourneau, et la mèche, se déroulant à travers la galerie, venait aboutir au dehors.

半夜时候,地雷制成了;火棉全被放在岩洞口里面,引火线一端通过坑道而悬在坑道口外。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais mon oncle paraissait tenir à son arsenal comme à ses instruments, surtout à une notable quantité de fulmicoton inaltérable à l’humidité, et dont la force expansive est très supérieure à celle de la poudre ordinaire.

但是叔父对于他武器和仪器却似乎同样重视,尤其对于那些不怕潮火棉更为小心,因为它力安比普通药强得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接