On n'a plus d'électricité, craque une allumette.
没有电了,你去划根吧。
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他擦了一根,把文件都烧了。
La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.
白天已经过去,而她连一束也没有卖出去。
L'État français a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.
在法国,国家拥有烟草的专卖权。
Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的梗。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根烧一座蜃楼、借这场大雨让自己走。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖的孩命运悲惨。
Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.
禁止抽烟最高明的办法就是让受潮。
On n’a plus d’électricité.As-tu des bougies et des allumettes?
没有电了,你有蜡烛吗?
Utilisez un amorceur approuvé et jamais des allumettes ou un briquet.
使用核定的点器,不得使用或打机。
L'enfant resta là, tenant dans sa main glacée un petit morceau de bois à moitié brûlé.
可怜的孩子手里只剩下烧的剩下半截的棍。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un splendire arbre de Noël.
孩又拿出第三根,这时她仿佛站在一棵美丽的圣诞树旁。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着了一根。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。
12- Une simple allumette suffit pour éclairer une pièce de la taille d'un terrain de foot.
一根的就足以照亮一个足球场大空间的房间.
La société a Yueguangbaohe MP3, Zarva, trois petits, plus légers, Matchbox, tels que le fer triangle série.
公司生产的MP3有月光宝盒、大朝华、三星、打机、盒、铁三角等系列。
Et puis plus rien: la flamme s'éteint.
这时候,又灭了,什么都不见了。
Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.
她擦燃第二根:微光投射到墙上,把墙变成了透明的。
Les mecs, C'est Comme Les Allumettes...Quand Tu Les Frottes, Ils Perdent La Tête
那些男生,就像,当把他们点燃,就失去了大脑.
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还耀眼的,划出我无尽的幻想喜悦。
Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
她再次擦亮一根:一片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.
这些是我用火柴搭模型。
Les enfants entendirent le reniflement de l’allumette enfoncée dans la bouteille phosphorique.
两个孩子听到火柴在磷瓶里嗤响声音。
Craquant des allumettes, il fut voir son compteur.
点亮火柴,电表。
Et pourrait entrer dans une boîte d'allumette.
可以装进一个火柴盒里。
Elles ont des petites boîtes, elles dorment dans des boîtes d'allumettes.
它们有个小盒子,它们睡在火柴盒里。
Je frottais une allumette pour regarder ma montre. Bientôt minuit.
我划亮一根火柴表。时近子夜。
Alors, comment fait-on du feu si on n'a pas d'allumettes ?
那么,如果没有火柴怎么生火呢?
Il plaçait les allumettes, le bougeoir, un livre, disposait sa camisole, ouvrait les draps.
把火柴,烛台和一本书摆好,拿出她睡衣,摊开她被子。
Il a frappé hier à ma porte, dit Grand, pour me demander des allumettes.
" 昨天曾敲过我门," 格朗说," 向我要火柴。
En effet, ça puait ferme. Gervaise, qui cherchait des allumettes, marchait dans du mouillé.
确实,那是一种难以忍臭。热尔维丝去找火柴,一脚却踩在一片湿乎乎东西上。
Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.
潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在继续寻找火柴盒。
François fait des constructions assez extraordinaires avec de petites allumettes.
弗朗索瓦用小火柴拼搭出来 这些很厉害模型。
L’allumette chimique n’existait pas encore ; le briquet Fumade représentait à cette époque le progrès.
当时还没有化学火柴,代表那个时代进步是菲玛德打火机。
– Papa s'amuse avec les allumettes, dit Fred.
“爸爸在玩火柴呢。”弗雷德说。
« Et si on allait acheter des allumettes chez un marchand de tabac? » j'ai dit.
“那我们去香烟店买些火柴?”,我说。
Et, tout d'un coup, on a vu par terre, sur le trottoir, une boîte d'allumettes!
突然,我们发现地上——就在路边——有一盒火柴。
Puis il m'a assuré qu'il me rendrait ma boîte. je lui ai dit de la garder.
随后保证说,一定会把火柴还回来。我要留着用。"
Et ses jambes ! des cotrets de charbonnier, de vraies allumettes !
瞧她那双腿!像两根木炭棍,也像两根火柴棒!
Il faudra commencer avec de petits objets, par exemple changer une allumette en aiguille... expliqua Percy.
“你应当从小东西变起,比如把火柴变成针什么—— ”)。
Mon premier ouvrage, 343 allumettes, Comme vous pouvez le voir, c'est assez rudimentaire.
我第一个作品 用343根火柴 如您所见 还是挺简陋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释