Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗是一份经常出现较激评纸。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我是被政治局选上。哪里都是激分子。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激派伊玛目汽车也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激建议。
Des groupes extrémistes radicaux sont également actifs à Gaza.
加沙境内还有极端激组织活动。
Il a exhorté les groupes de militants à se joindre au combat.
他敦促其他激组织参加斗争。
Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.
激派同温和派争夺主导权。
Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.
抵制陈腐观念措施不必太过激。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激解决办法。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨激党一份答复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰激分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
范围内查出激主义温床。
Nous devons nous défaire des forces de l'intolérance et de l'extrémisme.
我们必须摆脱不容忍和激主义势力。
Quelque 3 000 militants participèrent à cette marche.
约3,000名激分子参加了游行。
Un tir de char a tué un militant du Hezbollah.
一枚坦克炮弹炸死了一名真主党激分子。
Cependant, nous sommes en droit d'attendre de l'opposition radicale qu'elle prenne des mesures analogues.
但我们有权期望激反对派采取类似措施。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激公民党拥有12个席位,是多数党。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正计划行激改革。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激启蒙可能以何种形式出现?
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激分子西顿及周围地区被逮捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas question donc de passer par des méthodes radicales.
不能通过进办法。
Mais tout ça c'est pas assez agressif !
但这一切还不够进!
C'est la mission de l'architecture radicale.
这是进建筑使命。
Les plus radicaux ne comprennent pas.
最进那些人不明白。
Il met en place une politique agressive pour contrôler d'autres territoires européens.
他实施了进政策为了他欧洲领土。
Les autorités l'ont fait interdire, mais les radicaux insistent.
当局对禁止,但进分子坚持举办。
Certaines personnes sont un peu plus engagées que d'autres on va dire.
有些人比他人更为进,我们可以这么说。
Je suis passif agressif -Hein hein, et ouais.
我又消极又进 -呃 呃,是吧。
Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?
可是希腊人对左翼进联盟权期望什么呢?
La solution qu'il propose est radicale.
他提出解决方案是进。
L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.
教学变得更加进,呈现出一种更具战争色彩维度。
Le 25 janvier, la Grèce a porté au pouvoir Syriza, le parti de gauche radical anti-austérité.
1月25日,左翼进联盟在希腊权,这是一个实行紧缩政策进。
D'un côté, des militants très jeunes.
一方面,是非常年轻进分子。
Si tu es une personne plutôt agressive, tu aimes probablement porter des chaussons.
如果你是一个更进人,你很有可能喜欢穿拖鞋。
Ils sont très interventionnistes, et eux aussi ils ont une diplomatie qui est ultra agressive.
他们是非常积极干涉者,他们外交也是极端进。
Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.
几年来,Prévert为进十月剧团写剧本。
Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.
这场进宗教运动承诺更加开放,并希望融入国际社会。
Et les plus conservateurs non plus, puisqu'ils les jugent au contraire trop radicales.
最保守人也没有,因为他们认为他们太进了。
À cause de cette situation, selon Syriza, de très nombreux Grecs se sont retrouvés dans la pauvreté.
左翼进联盟认为这种情况导致众多希腊人处于贫困境地。
Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.
她第一部电影是围绕一个进派展开,中就已经运用了这一方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释