有奖纠错
| 划词

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

被政治局选上的。哪里分子。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报一份经常出现较评论的报纸。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教政治主义和极端主义的原因。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.

而且,必须让伊朗政权作这项同样两者必取其一的选择。

评价该例句:好评差评指正

Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.

巴勒斯坦安全部队也同分子发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?

二十一世纪的启蒙可能以何种形式出现?

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3 000 militants participèrent à cette marche.

约3,000名分子参加了游行。

评价该例句:好评差评指正

Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.

,这些分子在西顿及周围地区被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

据称有些分子参与了7月16日对联黎部队的攻击。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化供了根除贫困的手段,而且也可以削弱主义和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.

它执行了的政策,如取消使用费。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团分子多次进行了定点杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

可避免地,它正在增加派系在民众中的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Un tir de char a tué un militant du Hezbollah.

一枚坦克炮弹炸死了一名真主党分子。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南主义背后,也存在着跨国公司的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les suggestions que nous avons faites aujourd'hui peuvent paraître quelque peu radicales.

我们今天出的建议也许看起来有点,但这里利害悠关的问题继续保持联合国这个主要机构的信誉和权威。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti radical transnational avait peut-être donné une impression défavorable en critiquant les lois antidrogue.

跨国党在批评禁毒法的时候,可能给人造成了错误印象。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, le PRT participe aux activités de divers comités ou coalitions d'ONG.

多年来,跨国党参加了若干非政府组织委员会和联盟的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes radicaux, comme l'Armée nationale albanaise, ont également appelé à un boycottage des négociations.

诸如阿尔巴尼亚民族军等团体还呼吁抵制谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isolysine, isomagnétique, isomaltose, isoméprobamate, isomérase, isomère, isomérie, isomérique, isomérisation, isomériser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Je suis passif agressif -Hein hein, et ouais.

我又消极又 -呃 呃,是吧。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过的办法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?

可是希腊人对左翼联盟党的掌权期望什么呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais tout ça c'est pas assez agressif !

但这一切还不够

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会的亮点是年轻的瑞典主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上一刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il met en place une politique agressive pour contrôler d'autres territoires européens.

他实施了的政为了控制其他欧洲领土。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教学变得,呈现出一种具战争色彩的维度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une chanson beaucoup plus moderne, engagée, féministe, " Balance ton quoi" d'Angèle.

这是一首现代、女权主义的歌曲,来自安吉拉(Angèle)的《请抛开你的偏见》(Balance ton quoi)。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.

她的第一部电影是围绕一个的党派展开的,其中就已经运用了这一方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu es une personne plutôt agressive, tu aimes probablement porter des chaussons.

如果你是一个的人,你很有可能喜欢穿拖鞋。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certaines personnes sont un peu plus engagées que d'autres on va dire.

有些人比其他人,我们可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont très interventionnistes, et eux aussi ils ont une diplomatie qui est ultra agressive.

他们是非常积极的干涉者,他们的外交也是极端的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les autorités l'ont fait interdire, mais les radicaux insistent.

当局对其禁止,但分子坚持举办。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La solution qu'il propose est radicale.

他提出的解决方案是的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'un côté, des militants très jeunes.

一方面,是非常年轻的分子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.

这场的宗教运动承诺开放,并希望融入国际社会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.

几年来,Prévert为的十月剧团写剧本。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les plus radicaux ne comprennent pas.

些人不明白。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les plus conservateurs non plus, puisqu'ils les jugent au contraire trop radicales.

最保守的人也没有,因为他们认为他们太了。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是建筑的使命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ivaie, ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接