有奖纠错
| 划词

L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.

对革命事业热爱激动每个心弦。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit israélo-palestinien ne peut donc pas véritablement être à lui seul le problème le plus brûlant ni le plus enflammé.

巴冲突不可能真的是单一最激怒或激动问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces institutions qui permettent aux citoyens engagés de nous rapprocher encore plus des idéaux de justice qui touchent toutes les âmes : l'aspiration universelle à la sécurité, la prospérité, la liberté et la dignité.

正是这些机构使有信念能够带领我日益接近实现激动每一个心灵正义理想:对安全、繁荣、自由和尊严普遍希求。

评价该例句:好评差评指正

Remerciant le personnel du PNUE pour les mois de préparation, il a fait observer que la préparation et le déroulement du Conseil d'administration étaient toujours un moment de labeur intense et d'excitation pendant lequel on se rendait compte que la frontière entre l'échec et le succès était très mince.

在感谢工作人员几个月来所做准备工作时,他指出,理事会准备工作和程序是既辛苦但又让激动,他认识到失败和成功之间界限是非常细微

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Beaucoup d'émotion encore ce matin devant le collège de Lisieux où S.Vitel a été retrouvé mort.

上,在利雪学院门前,S.Vitel 发现死亡,再次引发激动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接