有奖纠错
| 划词

J'ai pris des notes pendant le discours.

整个演讲过程中我都做了记录。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un discours plein de flamme .

他发了一篇热情演讲

评价该例句:好评差评指正

La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.

45分钟演讲用了我2天一个夜晚工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.

这个演讲者介绍了一些最近这段时间大发现。

评价该例句:好评差评指正

Il a fini son discours sous les ovations de la foule.

他在众人欢呼声中结束了演讲

评价该例句:好评差评指正

Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.

现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。

评价该例句:好评差评指正

L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.

外交界知名人士吴建民大使即席发法英双语演讲

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲

评价该例句:好评差评指正

L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.

奥斯卡获奖影片《国王演讲扮演者科林弗思则位居第12位。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说家演讲

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.

贸发会议为世贸组织举办上述所有培训班和研讨会提供了演讲人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.

他们作为这些讲习班主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.

我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲

评价该例句:好评差评指正

Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.

在第14次会议上,受邀演讲人提出了结论意见。

评价该例句:好评差评指正

Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.

若干演讲人指出了中小型企业所发挥特别作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.

它还在为联合国日内瓦新闻处安排新闻发布会提供演讲人。

评价该例句:好评差评指正

J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.

我准备了一份很长发言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。

评价该例句:好评差评指正

A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.

知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次发演讲

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a souligné l'importance d'une évolution vers des activités à plus forte valeur ajoutée.

一位演讲者强调必须在价值链阶梯上攀升――从低增值活动向较高增值活动转移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le Gouvernement précisera les modalités de ces nouvelles règles dès ce soir, après mon allocution.

在我演讲结束后,政府将于今晚明确这些新实施方式。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Anne, Bravo ! C'était super, ton discours !

安娜,你演讲真精彩!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演讲稿修改好了,我打印了两份。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

正肩负重任,我将会回到这里再次发表演讲,来兑现我对你承诺。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Qu'est ce que vous avez pensé de son discours mardi?

你怎么看待他周演讲

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

J'en arrive au terme de mon exposé.

演讲即将结束。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai fait des dizaines de formations, de conférences.

我进行了数十次培训和演讲

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.

我想看看,这否是世界上最短TED Talk 演讲

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Y a même pas un discours? - Oui, un discours!

- 演讲都没有? - 是演讲

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Chaque personne parle de ces trois conférenciers.

人人都在谈论这三位演讲者。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .

演讲者承认“他学生做出了努力”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai trouvé un discours qu'elle a donné à Paris en 2004.

我找到了她在巴黎做一次演讲

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.

演讲以《回到伊沃托》为题发表。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Pas vraiment, il utilisait les lignes comme un outil pour réussir son discours.

不是,他将线条用作使演讲成功工具。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.

深深了解自己报告会和演讲

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.

这不是很令人吃惊啊,那些政客脸并不比他演讲更加具有独创性啊。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'anaphore est très utilisée en poésie, mais aussi dans les discours politiques.

广泛用于诗歌,也用于政治演讲

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.

让我看一下戴高乐演讲摘录。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Soutenu par les sarkozystes, il est celui qui propose le discours le plus droitier.

他是发布最右翼演讲人,受到萨科齐主义者支持。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est généralement, c'est des gens qui viennent et qui font un petit exposé.

通常人会来演讲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接