C'est une histoire qui a fait boule de neige.
这件事滚雪球般越闹越大。
Pendant la période de transition, les appelés actuels se verront proposer des programmes de formation professionnelle afin de pouvoir se reconvertir dans les forces de police dans le cadre du système national de formation des formateurs, ou bien ils seront libérés.
在过渡时期,目前被征募的警察将参加专业训练方案,以使他们能够在全国训练员滚雪球般增长方案下合格成为警察部队成员,不然他们将复员。
Celui-ci devrait en effet jouer un rôle de catalyseur dans l'adoption par plus de pays des méthodes inspirées de la CIH dans la collecte des données sur le handicap, contribuant ainsi à un effet positif de « boule de neige » pour les statistiques sur le handicap de la région.
预计,目将推动更多国家采纳ICF法残疾数据收集方式,在本区域改善残疾统计方面起到“滚雪球”的效应。
S'agissant de la question de la distinction entre les mesures immédiates et celles à plus long terme, il est capital d'éviter que la crise ne se propage aux pays émergeants et en développement, étant donné que cette propagation créerait un effet boule de neige qui serait très difficile à contrôler.
对于立即反应措施与长期措施之间的区别问题,重要的是要防止危机蔓延到新兴经济体和发展中经济体,因为这种蔓延会引起滚雪球效应,到时候会非常难以控制。
Pour différentes raisons, souvent romancées dans l'imaginaire des adolescents qui veulent réinventer les technologies dans leur garage, les nouvelles activités de pointe sont sorties de nulle part; elles ont créé des emplois pour des millions de personnes et leur effet boule de neige a permis la naissance d'autres pôles du même type dans d'autres parties du monde.
出于各种不同原因,创业精神常常被浪漫化:十几岁的少年在其汽车库中重新发明技术,骤然出现的各种新活动为数以百万计的人创造就业机会,以及使同样令人感到惊奇的电子区域遍布世界各地的滚雪球效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。