Je suis reconnaissant pour les paroles aimables qui ont été prononcées concernant la contribution japonaise.
我感谢对日本所作贡献的词。
Je tiens à remercier le Conseil non seulement d'avoir saisi cette occasion pour adopter une résolution qui me va droit au cœur, mais aussi de l'avoir fait coïncider avec une autre décision que vous êtes sur le point de prendre, celle de proroger le mandat du Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone (BINUSIL).
我要感谢安理会在本次会议上不仅通过了满篇词的决议,同时也即将要作出一项决定,即通过延长联合国塞拉利昂综合办
处(联塞综合办)任期的决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sentiment intime, immédiat, que j’avais du néant de ma pensée, prévalait contre toutes les paroles flatteuses qu’on pouvait me prodiguer, comme chez un méchant dont chacun vante les bonnes actions, les remords de sa conscience.
这种内的、直接的体验,这种思想的空虚感,比一切人们可能给予我的溢美之词更有力量,等于一个坏人听到人家夸奖他的每一桩善举,他也不免良
发现,悔恨自己的无行。