Une source de la marchandise, le prix le plus bas.
货出源头,价格。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
郁源头当然和人类状况分不开。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
地处客家发源地赣南、东江源头寻乌县。
Nous sommes résolus à éliminer ces menaces à la source.
我们决心将这些威胁遏制在源头。
C'est la source du Danube.
这是多瑙河源头。
C'est pourquoi la religion n'est pas la source du terrorisme.
因此,宗教不是恐怖主义源头。
C'est au niveau de ces sources que l'embargo doit veiller à être le plus efficace.
应该使禁运措施在这些源头发生大效。
Une autre grande source de violence est constituée par les combats intertribaux.
暴另一个主要源头是部落之间战斗。
En outre, les groupes qui pourraient être à l'origine de cette violence sont très réduits.
此外,可能成为这种暴源头团体规模很小。
Ce qui ne se voit pas facilement, c'est ce qui a précédé ces actes.
不容易看到是,恐怖行为逆流源头。
Pour écarter la fumée, il faut éteindre le feu qui en est la source.
如果要消除黑烟那就应扑灭其源头火。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.
但是,在接近源头地方发现了污染严重。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.
La résine de cannabis provenait principalement d'Asie du Sud-Ouest et d'Afrique du Nord.
西南亚和北非仍然是大麻脂两个主要源头。
Les pays en développement deviennent rapidement des acteurs importants des changements climatiques.
发展中国家正在快速成为造成气候变化主要源头。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运动重要活动中心,也是产生未来女领导人源头。
Sur le long terme, les glaciers sont vitaux pour les rivières asiatiques, notamment l Indus et leGange.
“从长远来看,冰川是亚洲重要河流源头,包括印度和恒河。
Nous ne sommes pas la source des problèmes; nous sommes les ressources nécessaires pour les résoudre.
我们不是问题源头;我们是解决问题必要资源。
Jusqu'ici, ceux qui travaillent dans le secteur structuré ont fait l'objet de déductions à la source.
以前对那些在正规部门就业人员是采取源头扣减方式。
La protection des cours supérieurs des fleuves, des zones humides et des nappes souterraines doit être facilitée.
必须加速保护河川、湿地和地下水源头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là encore on revient et toujours aux sources.
在这里,我们再次回到源头。
Quelle est l'origine de cette drôle de sensation ?
这种感觉源头是什么?
Ce fut le début de mon amour pour vous.
这是我对您爱源头。
Plus il s’éloigne de la source, moins il est concentré.
离源头越远,它浓度就越低。
Mon origine et ma fin sont liées au noir.
我源头和终点都和黑色有联系。
La Loire, elle prend sa source dans le Massif Central.
卢瓦尔河,它源头在中央高原。
Il fait construire un ouvrage défensif au pied du rocher, pile en face de la source.
他在岩石脚下、源头正前方建造了一座防御结构。
On les puise ainsi à la source, chargées de petites bulles de gaz carbonique.
人们汲取它源头,充满了小二氧化碳气泡。
Ses larmes avaient une source généreuse, il n’avait aucun doute sur la condamnation qui l’attendait.
他泪水有着高贵源头,他对等待着他判决没有丝毫怀疑。
Aussitôt, j'annonce à mes collègues que je fais ouvrir une enquête sur l'origine de la fuite.
我马上们说我安排人去调查信息泄露源头了。
Elles sont alimentées par le fleuve Tugela, qui prend sa source dans le massif de Mont-aux-Sources.
它们由图盖拉河提供水源,图盖拉河源头在地源山地块。
Dans les fais, les origines sont souvent multiples et prennent plusieurs formes.
而且它源头往往不是单一,而是多源性,并且会表现出各种各样形式。
Il souhaite s'attaquer au trafic à la source, en contrôlant les importations et en détruisant les stocks existants.
他希望通过控制进口和销毁现有库存,来从源头打击贩运活动。
Ce qui est fabuleux dans ce jardin, ce sont les cascades, c'est l'eau, c'est la source, c'est la vie.
这个花园里最美妙是瀑布、水、源头、生命。
… les océans se déforment. L’eau se soulève et forme un bourrelet, à l’origine des marées.
… … 海洋会扭曲。水面上升并形成一个隆起,这就是潮汐源头。
Parce que la source, qu'est-ce que c'est, c’est le départ, c'est l’origine.
因为源头,它是什么,它是出发,它是源头。
Elle se trouvait à la source de la transmission.
她在传输源头。
Ça, c'est la source de la rivière, la source de la Sorgue.
那是河流源头,索尔格河源头。
Donc c'est la source qui est pas souterraine.
所以这就是非地下源头。
Maintenant, on se dirige vers la source de la rivière.
现在我们正向河流源头走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释