有奖纠错
| 划词

La réinsertion doit créer des possibilités d'emploi; sinon, l'oisiveté est la source de tous les maux.

重返社会必须提供各种机会;不然,游手好闲人就会制造麻烦。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues par l'équipe spéciale, la technique habituelle utilisée par les recruteurs militaires consiste à menacer les enfants d'arrestation ou d'emprisonnement sous des prétextes fictifs, comme l'absentéisme scolaire ou le vagabondage; ils ont le choix entre des poursuites judiciaires ou l'engagement dans les forces tatmadaw.

根据监报任务组收到报告,军队征兵人员经常使用通常是以诸如旷课游手好闲等捏造胁要逮捕监禁儿童,然后让他们选择是被起诉还是加入武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la paix et du développement en Afrique, et de débloquer des fonds pour y parvenir ; de lier l'aide au développement à une réduction de la migration forcée, de la pauvreté et de l'oisiveté dans les camps de réfugiés, ainsi que de réduire le nombre d'enfants soldats et de personnes vulnérables.

这是真正非洲和平与发展问题和为实现这一目标慷慨供资问题;将发展援助与减少被迫移民、减少贫困、减少在难民营游手好闲难民,减少儿童士兵和减少脆弱者人数等息息相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calculation, calculatrice, calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Bref, en gros, c'est l'histoire d'un type qui ne fait rien.

就是个关于游手好闲故事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.

而备好马车派里尼老板门口早吸引游手好闲人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les descendants des Gracques et de Marius ne manquaient pas non plus.

而备好马车派里尼老板门口早吸引游手好闲人。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Pour nous les cénobites ne sont pas des oisifs, et les solitaires ne sont pas des fainéants.

看来,静修者不是游手好闲人,违世遁俗人也不是懒汉。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Cette machine, c’est l’oisiveté… Arrête-toi, pendant qu’il en est temps encore, et sauve-toi !

这架机器,便象是游手好闲习惯。不要去惹它,你还没有被卷住时候,赶快避开!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vais, en véritable badaud que je suis, visiter une chose qui m’a bien souvent fait rêver des heures entières.

“哦,那么,要去——本来是游手好闲人——看件有时候会对它沉思默想几个钟头东西。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La vérité était qu’il la coulait douce. Oh ! il n’y avait pas de danger qu’il empoignât des durillons aux mains !

实际上他是个游手好闲人。嗨!他怎么肯让手上磨出茧子来呢!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les badauds s’attroupaient, un cercle se formait, tandis que le saltimbanque, au milieu, jouait des muscles dans son maillot fané.

于是,游手好闲人便聚拢过来,围成个圈,那些身穿退紧身衣街头卖艺人便被围其中,卖弄起他肌肉和力气。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, elle se livra à des charités excessives. Elle cousait des habits pour les pauvres ; elle envoyait du bois aux femmes en couches ; et Charles, un jour en rentrant, trouva dans la cuisine trois vauriens attablés qui mangeaient un potage.

她行起善来,也显得过分。她给穷人缝补衣服;她给产妇送去木柴;有天夏尔回家时候,看见三个游手好闲人坐厨房里喝汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接