Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵守游戏”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的游戏。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
游戏其构成不平等,其结果不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不游戏是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守游戏的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定范收款协会之间关系的国际游戏。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不立“游戏”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和游戏?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的游戏实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守游戏的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定游戏,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本游戏,否这些努力的结果仍将参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的游戏以及所有人遵守这些。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和愿,遵守和平与透明政治竞争的游戏。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的游戏基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
立这种伙伴关系,并不存在单一的办法,不存在普遍适用的游戏。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理会应通过一份决议,明确具体定“游戏”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了游戏以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变游戏。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲游戏,从而损害的公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.
在进程中游戏很常见的。
Ce n'est pas vraiment du jeu.
这并真正的游戏。
Ce sont les règles, M. Sale.
这游戏,脏兮兮先生。
Financièrement réacquérir ses droits, ça change la donne.
在经济上重新获她的权利,这改游戏。
Tout d'abord, il propose des règles permettant de jouer des combattants individuels.
首先,这款游戏的游戏可以让我们玩个人战。
Tu dois aussi écouter des règles du jeu et les respecter, ce n’est pas toujours facile.
你还倾听并且遵守游戏,这并总很容易的。
C'est bien pour les petites retraites, mais je crois qu'tu as compris les règles du jeu.
这个制度对退休老人来说挺好的,但… … 你应该已经懂了游戏吧?
Sous la houlette de Sonia Gandhi, le programme a débuté mardi au niveau national et pourrait changer la donne.
在索尼娅·甘地的领导下,该计划于周二开始,由国家一级实施,并可能会改游戏。
Ça change un petit peu la donne.
这有点改游戏。
Mais les règles du jeu vont maintenant changer.
但现在游戏将会改。
Mais la dégustation du jury peut changer la donne.
但陪审团的品尝可以改游戏。
Ouais bon, on change de jeu ?
-的, 我们改了游戏?
Je ne réponds pas à cette question.
假期改了游戏。游客完全回来了。
Ce sont des équipements qui changent la donne dans cette guerre.
- 这些这场战争中改游戏的装备。
Ou est-il déjà suffisamment puissant pour changer la donne, sinon le régime ?
或者如果饮食,它否已经足以改游戏?
Ces engins peuvent-ils changer la donne?
这些设备可以改游戏吗?
Ou alors, je change les règles du jeu, et à ce moment-là, la partie repart.
或者,我改游戏,在那一刻,游戏又开始了。
– Alors ça change la donne de plusieurs façons.
– 所以它在很多方面都改了游戏。
Ces lance-roquettes pourraient-ils changer la donne?
这些火箭发射器能改游戏吗?
Et on s’est demandé si ces systèmes d’égalité des chances changeaient vraiment les règles du jeu.
人们质疑这些平等机会制度否真的改了游戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释