有奖纠错
| 划词

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球的温度不停的

评价该例句:好评差评指正

Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.

从这几天起,温度就开始了.

评价该例句:好评差评指正

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度的深度达到300米。

评价该例句:好评差评指正

Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.

区域温度将产生更多的城市烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Si les États persistent à prendre des demi-mesures au titre des objectifs d'atténuation, les températures terrestres continueront d'augmenter.

如果各不全力以赴地实现缓解气候变化的目标,那么地球的温度会继续

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont noté également que l'élévation de température pouvait provoquer une augmentation de l'incidence des maladies cardiovasculaires (ARM, EGY, FSM, MUS).

这些缔约方还提到,温度会造成心血管疾病增多(美尼、埃及、密克罗尼西、毛里求斯)。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il faut réduire les émissions de façon drastique pour que les augmentations de température soient le plus limitées possible.

很明显,为了尽可能使温度幅度保持在最小的范围,需要实施严格的减

评价该例句:好评差评指正

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的金属和出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation de température de la surface des océans et l'augmentation de leur niveau d'acidité compromettent désormais la survie de la vie marine et des écosystèmes côtiers.

海洋表面温度和海水酸度增加目前已威胁到海洋生物和沿海生态系统。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.

例如,阿根廷指出,由于温度和蒸发量带地区(南纬40度以北)的干旱面积会扩大。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, les températures moyennes à la surface dans les régions arctiques et antarctiques ont augmenté beaucoup plus vite que dans le reste du monde.

在北极和南极的一些地区,在过去几十年间平均表面温度的速度比世界其它地方都要快很多。

评价该例句:好评差评指正

Certains scientifiques craignent que certaines espèces côtières ne prospèrent en haute mer, notamment avec les hausses de températures et la prolifération des macrodéchets (les plastiques notamment), qui leur servent d'abri.

科学家提出的问题是,一些沿海物种可能在开阔海洋繁衍生息,尤其是海水温度,海洋残块(特别是塑料)越来越多,给它们提供了庇护所。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée, par exemple, prévoit une extinction des espèces de poissons d'eau froide dans la mer Jaune sous l'effet d'une élévation de la température de l'eau de mer.

例如,大韩民预计,由于海水温度,黄海冷水鱼类会灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations de température modifieront la répartition des vecteurs de la malaria et d'autres maladies tropicales, et auront des effets défavorables sur l'agriculture dans des régions du globe déjà vulnérables.

温度将改变疟疾和带其他疾病病媒的分布,不利地影响到世界已经很脆弱地区的农业方式。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ainsi définir le but à atteindre en termes d'élévation du niveau des mers, d'augmentation des températures, de forçage radiatif, de concentrations de GES dans l'atmosphère ou de niveaux mondiaux d'émissions.

可为这种目标提出不同的衡量参数,包括从海平面温度、辐射强制、大气温室气体浓度或全球放水平等角度确定这种目标。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la multiplication des inondations, le taux de prévalence des maladies véhiculées par l'eau est plus élevé; en outre, l'augmentation des températures rend plus probable la survenue d'épidémies de paludisme en Afrique.

洪水增多导致水媒疾病的发生率增加,不断温度增加了疟疾在非洲流行的可能性。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que les températures de la région atlantique augmenteront en dépit de ces changements, en raison du réchauffement bien plus important qui devrait découler de l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre.

出现这些变化,但是预计大西洋地区温度,因为预计温室气体增加会造成变暖现象规模大大超出现有水平。

评价该例句:好评差评指正

Une telle augmentation de la température mondiale serait tolérable pour les sociétés ayant un minimum de capacité d'adaptation, disposant d'infrastructures flexibles et jouissant, au départ, de conditions de santé, de logement et de revenu convenables.

如果全球温度略低于摄氏2度,人类社会就可以有起码的恢复能力、灵活的基础设施和适当的基本健康、住房和收入。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les récifs de corail survivent dans une fourchette très étroite de température et sont très sensibles aux accroissements de température des mers, comme l'ont montré les nombreux cas de blanchissement au cours des dernières années.

但珊瑚礁仅存在于非常狭窄的温度带,并且如过去数年诸多漂白事件所显示的那样,它们对海洋温度非常敏感。

评价该例句:好评差评指正

Selon des études récentes, la péninsule Antarctique est l'une des zones de la planète où le réchauffement est le plus rapide, les températures annuelles ayant augmenté d'environ 2,5 degrés centigrades au cours des 50 dernières années.

最近的研究表明,南极半岛是地球上变暖速度最快的地方之一,在过去50年里年均温度了2.5℃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésosperme, mésosphère, mésospore, mésostase, mésostasis, mésosternum, mésostylé, mésotane, mésotestis, mésothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Ça va commencer à monter. Ça, c'est sûr.

。这当然。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ça va commencer à monter, mais à cette heure-ci, c'est bon encore.

了,但是在这个时候还好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

La température s'est élevée d'un peu plus d'un degré par rapport à la période préindustrielle.

与工业革命前相比,了一多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

On le sait, la température globale a déjà commencé à grimper.

我们知道,全球了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Au cours du siècle à venir, la température de la planète va continuer de monter.

在未来的一百年内,地球的将持续

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Mais ça ne veut pas dire que la température en chaque autre point va augmenter.

但这并不意味着其他地方的都会

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

La diminution des surfaces gelées accentue la hausse des températures.

浮冰面积减少强调了

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température s'élève à 465 degrés Celsius.

到465摄氏

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les injections ne purent la porter à un point plus élevé.

注射水再也不能使了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le thermomètre remontait. L’aiguille du manomètre déviait sur le cadran.

。压力表的针在表盘移动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je continuai mon travail, mais la température s’éleva au point de devenir intolérable.

我继续工作,但不断,简直到了让人无法忍受的地步了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Évidemment, avec la hausse de la température de l’atmosphère, les calottes ont tendance à fondre.

毫无疑问,随着大气,冰盖自然会倾向于融化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques millénaires les glaciers fondent, le niveau des océans s'élève et leur température grimpe.

在几千年的时间里,冰川融化,海平面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Sous l'effet des micro-ondes, les molécules d'eau s'agitent, la température monte, l'eau se transforme en vapeur.

在微波的作用下,水分子被搅动,,水变成了蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

En France, c'est un peu plus 1,7 degrés.

在法国,了1.7左右。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc ça monte en température gentiment c'est pour donner le goût d'ail à la graisse de canard.

所以它的得很好,这会让鸭油带来大蒜的味道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Et bien lors de la montée en température, l'eau contenue dont le grain de maïs se transforme en vapeur.

时,玉米粒含有的水分会转变成水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, pour des raisons différentes, les photovoltaïques, leur rendement qui n'est déjà pas énorme diminue quand la température augmente.

因此,由于不同的原因,光伏发电,在其效率本来就不高的情况下,当时就会下降。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Le 28 juin 2019, le thermomètre est monté à 42 degrés avec un vent fort.

2019年6月28 日,到42伴随着强风。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'augmentation de la température de la Méditerranée n'est malheureusement pas la seule grave menace qui pèse sur la Méditerranée.

不幸的是,地中海并不是对地中海的唯一严重威胁​​。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


messénien, messeoir, messer, Messiaen, messianique, messianisme, messicole, messidor, messie, messier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接