有奖纠错
| 划词

De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.

此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂用途,污染表层到地下

评价该例句:好评差评指正

Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.

土壤脆弱性显著提高:成土作用减少、减少、径流和侵蚀现象加

评价该例句:好评差评指正

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`层'是指位于透性较弱地层上或有封闭或未封闭性地下地质结构以及该结构饱和带所”。

评价该例句:好评差评指正

Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.

虽然部分地区出现自然恢复,但仍有大面积薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如、养分循环和植被生长。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.

第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发量,并能促进,增加根部周围供量,和(或)提高地下补充速率。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.

便携式箱、逆向装置、便利分配办公室设备,以及关于应急处理设施设计和使用合同等,属于非常购置物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il est perméable à l'eau et aux matières grasses, un handicap quand on souhaite emballer des aliments.

它可和脂肪,当你想要包装食物时,这很麻烦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'eau ne s'infiltre plus, cela crée des inondations.

不再,这洪水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait été dallée ; mais sous le suintement des eaux, le dallage s’était pourri et crevassé.

地上原是铺了石板的,但由于,石板全腐烂了,遍地是裂缝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Dans cette maison, les murs sont infiltrés d'eau et les moisissures s'installent.

在这所房子里,墙壁被,霉菌正在生根芽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Un peu plus loin, ici aussi, l'eau s'est infiltrée partout.

再往前走一点,这里也是,已经各处了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Ici, l'eau s'est infiltrée partout jusque dans les voitures des habitants.

在这里,已经各处,甚至居民的汽车里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Il nous emmène au sous-sol emménagé où, malgré le volet roulant fermé, l'eau s'est infiltrée partout.

他带我们来搬进的地下室,尽管卷帘关闭, 各处。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc l'eau n'aura pas la capacité de traverser le cynorhodon et d'emporter toute la vitamine C et toutes les bonnes molécules.

因此玫瑰果里也不能带出全部的维C和对身体有益的分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Ces flashs quasi ininterrompus qui réveillent les habitants, quand ce n'est pas la grêle qui transperce les toits et permet à l'eau de s'infiltrer partout, comme dans cette école, à Neulise, près de Roanne.

这些几乎不间断的闪光唤醒了居民,而冰雹却没有刺破屋顶, 让各处,就像罗阿纳附近诺伊利斯的这所学校一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接