有奖纠错
| 划词

Vous devant la table et votre goût a infiltré mon coeur.

“桌前你和你味道,以渗入我心。

评价该例句:好评差评指正

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

评价该例句:好评差评指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液态无机聚合物渗入到小球之间里,把间填满。

评价该例句:好评差评指正

L'huile pénètre les étoffes.

油能渗入织物。

评价该例句:好评差评指正

La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.

弱肉强食丛林法则不应悄悄渗入本组织。

评价该例句:好评差评指正

Les camps et les zones d'installation de réfugiés sont infiltrés par des éléments armés.

武装份子渗入难民营和定居地。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que cet élément infiltré était mort depuis moins de 24 heures.

看来该名渗入死亡时间不到24小时。

评价该例句:好评差评指正

La corruption a infiltré divers secteurs de la société guatémaltèque et des institutions du pays.

腐败已经渗入地马拉社会各个部门和机构。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de l'espace dans nos vies quotidiennes est devenu incontournable.

间技术作用日益渗入我们日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de pollution des eaux souterraines le plus fréquent est sans doute l'infiltration.

渗入污染也许是最常见地下水污染机制。

评价该例句:好评差评指正

Quatre terroristes infiltrés sont arrêtés à Varadero, Matanzas, en possession d'armes et de munitions.

在MatanzasVaradero抓住了四名渗入恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces lois sont appliquées, les procédures judiciaires et administratives perdent toute transparence.

行此类法律,隐秘性便渗入法律和行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes armés s'infiltrent et tuent des milliers de personnes innocentes au Rwanda.

这些武装团体渗入卢旺达,杀害了成千上万无辜人民。

评价该例句:好评差评指正

Les lois doivent être mises en pratique et imprégner tous les aspects de notre vie.

还必须将法律付诸践,使它渗入我们生活各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les applications et les produits de la biotechnologie sont désormais présents dans de nombreux secteurs de l'économie.

生物技术应用和产品已渗入许多经济部门。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons aussi les États voisins à prendre les mesures nécessaires pour fermer leurs frontières aux infiltrateurs.

我们还呼吁邻国采取必措施封锁边境,阻止渗入者。

评价该例句:好评差评指正

L'astronomie est l'une des sciences les plus anciennes et profondément enracinée dans quasiment toutes les cultures.

天文学是最古老科学之一,几乎深深渗入到了每一种文化之中。

评价该例句:好评差评指正

La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.

污染大多发生在河流沉积地表,然后渗入含水层。

评价该例句:好评差评指正

C'est mon amour 4 les plus brefs délais, mais il me le bonheur, la tristesse de moelle osseuse infiltration.

这是我4段爱情中最短一次,但是它带给我快乐,悲伤渗入骨髓。

评价该例句:好评差评指正

Son mari, Arno, alerté de cette infiltration s'est précipité chez lui et a été grièvement blessé par balles.

Yafit丈夫Arno得知这一渗入后,匆忙赶回寓所,遭到严重枪伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪球》法语版

Je répète : du magma s'infiltre dans la cité !

岩浆

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il se fond dans le décor, il s'infiltre partout.

他适应自己的环境,他各个方。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Ils ont infiltré tout Hollywood, hein !

他们已经完全好莱坞了!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Certaines villes utilisent de nouveaux matériaux au sol qui permettent à l'eau de s'infiltrer.

些城市还在面上使用可以水的新材料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ces microplastiques s'infiltrent dans le sol et polluent les nappes d'eau souterraines.

“微塑料”土壤里面,并污染下水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.

圣巴托罗缪的从铺路石缝中阴沟。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En effet, le césium ne s'infiltre que lentement dans les sols, au rythme de 1 mm par an.

事实上,铯以年1毫米的速度缓慢土壤中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Au moment des pluies, une partie de l'eau s'infiltre dans le sol et circule à travers les roches.

下雨的时候,部分的水下且通过石头循环。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.

水平结构让水难以,留在表,蒸发或流到田外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La pluie s'est infiltrée jusque dans la laine de verre.

雨水玻璃棉。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, ça s'infiltre ensuite dans nos poumons.

然后我们的肺部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand il pleut, l'eau ne s'infiltre plus.

下雨时,水不再

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les eaux de pluies se sont infiltrées dans les failles du massif.

雨水山体的断层中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'eau s'est infiltrée dans toutes les pièces, ravageant le mobilier.

所有房间,蹂躏家具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Toute l'eau s'infiltre en profondeur dans la montagne.

所有的水都山深处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans de nombreuses habitations, l'eau s'est infiltrée.

在许多家庭中,水已经

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'eau s'infiltre jusqu'à l'intérieur des maisons.

房屋。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle est beaucoup plus fine que sur Terre et pourrait donc s'infiltrer dans les engrenages ou l'électronique de nos machines.

它比球的尘埃薄得多,因此可以我们机器的齿轮或电子设备中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

L'eau s'est infiltrée dans les faux plafonds de cette résidence pour personnes âgées.

了这座老人住宅的假天花板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout le reste va s'infiltrer dans la nappe phréatique.

其他切都会下水位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接