有奖纠错
| 划词

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的渔夫们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

评价该例句:好评差评指正

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的员,例如流动商贩、佣职业者、农民、牧羊渔夫、猎等等。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

于战争期间渔船被毁、捕捞地不安海军的封锁,渔夫无法出海捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富家的菜单吧。

评价该例句:好评差评指正

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对渔夫托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫社会地位低下者。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎渔夫定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pas un fermier, pas un pêcheur qui ne sache lire et ne lise.

农民和渔夫都是了再

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群岛渔夫的发明十分灵验,工程师非高兴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.

奥特尔是一位出色的渔夫,有着水獭的外表。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre-vingts.

我们现在的渔夫到一些长超过1.8米的枪乌贼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient un professeur français, son domestique et un pêcheur canadien.

一个是法国教授,一个是教授的仆人,还有一个是拿大的渔夫

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Dès que le démon s'est coincé à l'intérieur, le pêcheur, soulager, referma la bouteille.

恶魔一进去,渔夫就松了一口气,立马关上了瓶子。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! quand j’étais petit commis, moi, Morcerf était simple pêcheur.

,我当公司职员的时候,马尔塞夫还只是个渔夫。”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

C'est comme cela que le pêcheur intelligent s'en va son village tout entier du démon.

聪明的渔夫就是这样回到他的村庄的。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le pêcheur jetais la bouteille au fond de l'eau et retourna sur les berges et retourna joyeusement chez lui.

渔夫把瓶子扔回了河底,然后回到了岸边,高兴地回到他家。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les uns moururent de faim ; ceux-ci se firent pêcheurs ; d’autres émigrèrent. C’était un désespoir général.

他们有的饿死了,有的做了渔夫,有的离开了家乡。整个社会都陷入了绝望的境界。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Alors les enfants, vous avez compris comment le pêcheur a utilisé son intelligence pour vaincre le démon?

那么孩子们,你们明白渔夫是如何用他的智慧打败恶魔的吗?

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le pêcheur adorait sa femme, mais elle n'arrêtait jamais de se plaindre dans les bonjours.

渔夫喜欢他的妻子,但她从未停止抱怨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un jour dont se souvient encore ce pêcheur.

那个渔夫还记得的一天。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais le vieux pêcheur n’est pas heureux.

但老渔夫并不高兴。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il y a 10 poissons dans le panier du pêcheur.

渔夫的篮子里有10条鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais le pêcheur va tenter de tromper les gendarmes.

- 但渔夫会试图欺骗警察。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Pour faire ses preuves devant le pêcheur, il utilisait son pouvoir pour s'y rendre minuscule et s'agglutinait dans la bouteille.

为了在渔夫面前展示,他使用了他的魔法把自己变小然后进入里瓶子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est ce que constate ce pêcheur depuis quelques années.

这是这位渔夫几年来所注意到的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Tello et Nina vont en bateau avec un vieux pêcheur.

特洛和妮娜和一个老渔夫乘船去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un pêcheur va perdre la vie.

渔夫将会失去生命。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


acrostéalgie, acrostiche, acrotère, Acrothele, acrotisme, Acrotreta, acrotrophonévrose, acroyle, acrpgène, acryl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接