有奖纠错
| 划词

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

总是那些不好的一面,但是却很少去找找原因。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以的设计团队发现世界双溪进展。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须,正义正在得到伸张。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

在过去几个月中这种情况正在发生。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都改革进程取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以这种忽视所产生的消极后果。

评价该例句:好评差评指正

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可这一切。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在的一切准备工作所生产的结果。

评价该例句:好评差评指正

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以同样的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,可以霸权经济利益。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,仍然有严重和困难的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

所有人都,法院的工作已相当繁忙。

评价该例句:好评差评指正

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

从把重点放在改革问题上的作法中这一点。

评价该例句:好评差评指正

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很灯塔和房子

评价该例句:好评差评指正

Nous le voyons bien : il y a urgence.

,情况紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

非常这个问题的实际情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟它是这一伙伴关系天生的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会,持续的形势现实需要进一步有系统和持续的行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更正义获得申张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et on voit très bien là, la différence.

们能够清楚区别。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc moi, je vois exactement mes mains.

可以清楚手。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc là, on voit bien la différence.

这时们就能清楚区别。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On voit bien que ce barrage a été à deux doigts d'être construit.

们可以清楚大坝差点就建成了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut voir très nettement les arcs auroraux vert onduler au dessus de la Terre.

们可以清楚地球上方起伏绿色极光弧线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Moi, j'en ai rajouté pour y voir encore plus clair.

添加了额外光源,以便更清楚

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est-à-dire qu'on voit plus ceux qu'ils sont.

也就是说,们现在能更清楚他们了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On voit bien les quatre paires de pattes qui caractérisent les arachnides.

们可以清楚四对脚,就像蜘蛛一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La porte s'ouvrit et il vit distinctement six personnes en franchir le seuil.

门开了,他清楚廓分明身影跨进了门槛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut voir nettement aussi que des morceaux se décollent.

们也可以清楚一些碎片脱落了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On voit bien la façon dont ils ondulent, comment ils se déplacent.

们可以清楚它们是如何摆动,它们是如何移动

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On voit bien que le rayonnement, et le facettage, on le retrouve sur les diadèmes

们可以清楚,头饰上那种光芒和刻面。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là on voit bien pied, chapeau séparables, vous voyez ?

们能清楚,菌柄和菌帽是分离,你们了吗?

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?

预言对家族来说仍是一谜,你能更清楚吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je vous la déracine entière pour que vous voyez bien.

给你把它连根拔出来,这样你能清楚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bah on le voit très bien, ça s'appuie clairement sur des textes du Moyen ge.

事实上,们可以清楚这是基于中世纪文本。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Si on regarde les plans, on voit nettement qu'il doit y avoir une grande porte ici.

如果你看一下图纸,就会清楚这里应该有一扇大门。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ce que l'on voit clairement ici, c'est une relation entre la richesse et la satisfaction de vie.

在这里,们可以清楚财富与生活满意度之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'ordonnai à Vendredi de faire un feu plus grand afin que l''équipage voie bien la fumée.

让星期五把火生得更加旺一点,好让船队清楚烟雾。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le combat s’engage à cent toises du radeau. Nous voyons distinctement les deux monstres aux prises.

这场战斗在五百英尺以外开始。们可以清楚这两条挣扎着巨兽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接