有奖纠错
| 划词

Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.

他们被指派清扫大楼。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.

他们还用从附近上扯下清扫路面。

评价该例句:好评差评指正

Les filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

防潜网、防雷网、以及清扫磁性地雷用浮标电缆。

评价该例句:好评差评指正

L'opération finale de nettoyage va probablement être délicate et longue.

最后清扫行动很可能是艰难和费时

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer International Coastal Clean-up et la Campagne pour un monde propre.

全球清洁活动事例包括国际海岸清洁活动和清扫世界活动。

评价该例句:好评差评指正

Le même règlement énonce également les règles de la collecte des matières d'égout par les éboueurs.

条例还规定了清扫工收集污水细则。

评价该例句:好评差评指正

Ce « nettoyage » a signifié l'incendie et le pillage des villages, entraînant un nouveau déplacement de population.

这些“清扫”行动,包括焚毁村庄和抢劫,造成更多人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer les démarches entreprises avec l'aide de la communauté internationale pour déminer les zones touchées du pays.

请解释在国际社会协助下清扫该国各雷区地雷采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.

其他共同事务,包括复印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'armée népalaise ne s'est engagée à déminer que cinq de ses 53 champs de mines.

迄今止尼泊尔军队只承诺清扫53个雷区中5个雷区。

评价该例句:好评差评指正

La Coalition s'était donnée comme objectif de pénétrer dans l'édifice, de le nettoyer, puis d'y demeurer pendant 24 heures.

联盟目标是进入这座建筑物,将它清扫干净并在那里停留24小时。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a imposé des délais stricts pour la destruction des stocks et pour le nettoyage des régions minées.

《公毁储存和清扫布雷地区规定了严格时限。

评价该例句:好评差评指正

La première priorité sera de déminer les pistes empruntées par la MINURSO et d'en enlever les munitions non explosées.

最初优先重点将是西撒特派团开路,清扫地雷和未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit principalement des techniciens de conférence pour les salles de conférence et le nettoyage des locaux utilisés conjointement.

突出一点是,本方案会议设施提供了会议技术人员并负责清扫共用楼房。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts, par exemple, permettront de réinsérer les femmes qui vivent de la récupération de déchets, activité actuellement prohibée.

这些努力,例如,帮助恢复妇女清扫就业资格,这一职业现在还是被法律明令禁止

评价该例句:好评差评指正

Il faudra par conséquent pouvoir procéder à des activités de déminage et de destruction dans les trois États du Darfour.

因此,必须在达尔富尔三个州建设开展清扫毁地雷活动能力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des programmes ont été mis en place afin de fournir un nouvel emploi aux éboueurs qui opéraient manuellement.

此外,政府还制定了一些方案,以前清扫工提供其他工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类工作填补

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们说是一次扫墓机会,清扫枯叶,拔掉杂草。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mineurs ont affirmé être souvent contraints par des prisonniers adultes d'effectuer des corvées pour eux, de nettoyer les cellules par exemple.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们其干活,如清扫牢房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien吐槽集

Bon, tu les ramasses ces petites feuilles ?

好吧,你能清扫一下那些小叶子吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Les préparations, la planchenette, je vais lui faire un petit coup de balai.

我会给她的工作台,做个简单的清扫

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La corvée de balayage ne se fera pas n'importe quel jour mais obligatoire toujours le samedi.

清扫工作不会随便一天进行,但总是星期六。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On ne met pas à la porte, on met à la retraite, on se débarrasse des vieux, quoi !

我们没有被扫地出门,我们被退休了,他们清扫老人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La voix s'éloignait déjà mais monsieur Grand entendit un dernier - Ramoner la cheminée du petit salon !

声音已远去,但是格朗先生听到了最后一句话。“清扫小客厅里的壁炉!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si c'est votre tour, il vous faudra surmonter les épreuves suivantes : 1, balayer tout autour de l'immeuble.

轮到你来克服以下这些考验了:1,清扫整个建筑的四周。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Lors que la fête du printemps approche, les gens font des achats, nettoient la maison et préparent les plats traditionnels.

临近春节时,人们忙着采购物品,清扫房屋,做各种传统食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

À l'extérieur, le balai des Transpalettes ne s'arrête que la nuit.

外面,托盘车只晚上停下来清扫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Il faut aussi tout nettoyer, balayer, astiquer.

你还必须清洁所有东西,清扫它,擦亮它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les opérations de ratissage ont repris ce matin avec un périmètre élargi autour du hameau.

清扫行动今天上午恢复,扩大了小村庄周

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

On a fait 4 passages dans la journée sur mon circuit.

- 我负责的路线上, 今天进行了4次清扫

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Vous entrez balayeurs, vous sortez millionnaires.

你进入清扫工,你出来百万富翁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Nettoyer, balayer, les jardins ont souffert.

- 清洁,清扫,花园遭受了损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ils sont 2 à ratisser cette zone située à 18 km des côtes.

- 他们是 2 人,负责清扫距离海岸 18 公里的这个地区。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

J'adore mon boulot, ramoner c'est la santé !

我很喜欢我的工作 清扫烟囱还能锻炼身体呢!

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Quel coup de balai le gouvernement républicain devrait donner dans cette jésuitière, ainsi que les appelle le général Billot lui-même !

共和政府应当用扫帚把耶稣会的巢穴(比约将军自己这样称呼他们)清扫个干净!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Demain, il n'y aura plus de grand ratissage sur la zone, comme aujourd'hui avec l'aide des volontaires.

明天,该地区将不再像今天那样志愿者的帮助下进行清扫工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Puis, monsieur Lemoine rajouta : - Et surtout, dites à madame Lafitte de penser à ramoner la cheminée du petit salon.

然后,Lemoine先生补充道:您特别要告诉拉斐特夫人,让她想到清扫小客厅里的壁炉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Au moment de ratisser son jardin, pour Lamine Hamadene, hors de question de se débarrasser de ses feuilles mortes.

对于拉明·哈玛德尼 (Lamine Hamadene) 来说, 清扫花园时,清除枯叶是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

L'audition des proches et de tous les habitants est en cours, ainsi que le ratissage des environs par des professionnels.

亲属和所有居民的听证会正进行中,专业人士正清扫环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接