有奖纠错
| 划词

Il y a 20m de fond à cet endroit.

这地方深度达20米。

评价该例句:好评差评指正

Il veut mesurer la profondeur de ce puits.

他想测量这口井深度

评价该例句:好评差评指正

Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.

用这种方法,们很同意测出海洋深度

评价该例句:好评差评指正

Il provoque un sentiment de fusion très profond.

这样会给你们带来一种深度融合感觉。

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.

一部很通畅但没有深度

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.

要体验生活所有深度,这就为什么离去原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.

这个五斗橱深度35厘米。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系广度和深度

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.

更多机构潜水器只能下潜较浅深度

评价该例句:好评差评指正

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升深度达到300米。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes ont réalisé une évaluation d'une ampleur et d'une profondeur sans précédent.

各行动小组进行评估无论在范围上还深度上都前所未有

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.

深海拖网深度可达1 900米。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。

评价该例句:好评差评指正

Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.

变化中政治进程深度超过机构人员选举一事。

评价该例句:好评差评指正

Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.

为清除高度污染表层,约10厘米平均挖掘深度适当

评价该例句:好评差评指正

Ce puits, d'une profondeur de 21 mètres, ne produisait que 30 barils par jour.

这口油井在69英尺深度每天只生产30桶石油。

评价该例句:好评差评指正

L'activité financière (valeur des actifs financiers exprimée en pourcentage du PIB) s'est aussi considérablement développée.

此外,金融深度(即金融资产占国内生产百分比)也大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Comité directeur s'arrête sur la question du contrôle.

指导委员会报告讨论了监督问题,并有一定深度

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est, en général, plus étendue et plus profonde en zone rurale.

一般来说,农村贫困广度和深度都比较大。

评价该例句:好评差评指正

La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.

农村能源问题深度和广度在各国均不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渐进法语听写初级

Depuis, il a fait tout ce qu’il pouvait pour connaître en profondeur la culture française.

从那以后,他尽自己所能来深度了解法国文化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre système de santé sera aussi profondément rebâti.

我们的卫生系统也将得到深度重建。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un monde basé sur l'énergie, la force, la profondeur, les vibrations.

一个基于能量、力量、深度,和振动的世界。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ce livre, l'auteur nous explique l'importance du Deep Work dans nos économies.

这本书里,作者向我们揭示了经济中深度工作的重要性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le premier, c’est le sommeil profond et long, qui va favoriser les réparations du corps.

第一种是深度长睡眠,将促进身体修复。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.

烧伤处的面积和深度 以及烧伤位置。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et enfin, on classe la profondeur des brûlures en degrè.

最后 烧伤深度是按等级分的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça se fera automatiquement et vous pourrez toujours faire vos réglages d'effets de profondeur.

会自动调整,您也可以进行深度效果设置。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je trouve qu'il est allé un petit peu plus loin quand même.

我觉得他的作品在某些方面稍微更有深度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On n'a pas cette profondeur de goût à laquelle on s'attend.

没有达到我期待的那种深度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La coriandre qui vient donner toute la profondeur, toute l'originalité.

来了深度和独特性。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En moyenne, l'océan a une profondeur de 3700m.

海洋平均深度为3700米。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

但是这位电影界名人没有打破雅克·皮卡德,一直保持着的深度记录。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les hormones sont surtout sécrétées durant les premières heures de sommeil profond.

激素主要是在深度睡眠的头几个小时内分泌的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours la glace entre quatre cents et cinq cents mètres de profondeur.

在四百和五百米深度的中间老是有冰。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿着的对角线做曲线形运动潜到海底的任何深度

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous sommes à 180 mètres et pour l'instant, c'est merveilleux.

我们现在位于180米的深度,目前非常棒。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est durant cette phase de sommeil profond que le sommeil paradoxal fait son entrée.

正是在深度睡眠的这个阶段,矛盾睡眠开始出现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Réellement mon mot a de la profondeur.

“我的话的确有深度

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’homme est une profondeur plus grande encore que le peuple.

人心的深度,大于人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接