Elle passe un concours, aussi ne sort-elle pas.
她通过竞赛,因此没有淘汰。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.
如果超过这个期限,您就被淘汰了。
Les deux produits ne seront jamais éliminées, beaucoup de possibilités, peu de possibilités!
这两种产品永不会淘汰,机会多多,商机有限!
Cet habit ne vaut plus rien.
这件衣裳该淘汰了。
L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时淘汰调整依据有关库存被视为具有、或低淘汰有所不同。
Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.
逐步淘汰具有某些特性化学品。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
浓缩铀生产应逐步淘汰。
Les téléphones mobiles hors d'usage posent également problème.
被淘汰手机也是一个问题。
Les Parties ont estimé à l'unanimité que plus l'élimination serait précoce mieux ce serait.
会上普遍观点是,越早淘汰越好。
La quantité de bromure de méthyle éliminée chaque année varie beaucoup d'un projet à l'autre.
各个项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。
Le rythme des réductions prévues est d'environ 20 % par an en moyenne.
所计划淘汰速约为平均每年%。
A présent, cette utilisation a pratiquement cessé.
这方面用途现已基本上被淘汰。
L'industrie avait joué un rôle de premier plan dans le processus d'élimination.
工业界在逐步淘汰过程起了领头作用。
Nous demandons que l'essence au plomb et d'autres substances toxiques cessent immédiatement d'être utilisées.
我们呼吁立即淘汰加铅汽油和其他有毒物品。
Elle reste sur le carreau.
她被淘汰了。
Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.
作为库存持有现金不作与过时淘汰有关下调。
Selon la règle révisée, le délai d'application sera fonction de la catégorie des navires.
根据订正条例13G,逐步淘汰期限视油轮种类定。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Des réductions de plus de 100 tonnes par an devraient intervenir dans certains pays.
在一些国家,每年计划淘汰吨以上甲基溴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais de plus en plus le classicisme marque le pas.
但古典主义逐渐被淘汰。
Eux vont en finale et nous on est éliminés.
他们进入决赛,我们被淘汰了。
C'est Julien et David qui sont menacés cette semaine.
这周是朱利安和大卫面临淘汰的风险。
J'étais à deux doigts d'y partir et je ne vais plus m'étouffer dans cette situation.
差点被淘汰,终于不再那么紧张了。
On n'est pas loin de la chisterrie.
我们都接近淘汰的边缘。
La fin des paillants en plastiques, déjà fait dans le précédent quinquennat.
前五年就已经完成的料瓶的淘汰。
L'autre binôme participera à la redoutable épreuve éliminatoire.
而输的小参加可怕的淘汰赛。
Michel, je vous demandais de nous dire quelle assiette vous ne retenez pas.
米歇尔,现在请您告诉我们哪道菜将被淘汰。
C'est vraiment un carton rouge, frôle la sortie.
差点就被淘汰了。
Max éliminé, il nous faut recalculer la grille.
淘汰Max后,我们要重新计算表格。
Ce que je sais, par contre, c’est que beaucoup de jeunes restent sur le carreau.
然而,我所知道的是,许多年轻人遭到淘汰。
Le perdant est alors Max qui n'a obtenu que 1091 votes.
所以,被淘汰的就是Max,他只获得1092票。
Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.
在拉鲁斯字典中,最尘封的单词被淘汰出局了。
Jusqu'à seize joueurs peuvent s'affronter en ligne dans des parties de bowling éliminatoire.
多达 16 名玩家可以在线参加保龄球淘汰赛。
Et il ira directement en épreuve éliminatoire.
他将直接进入淘汰赛。
Gros soulagement, mais je sais que je ne suis pas passé loin.
松了一大口气,但我知道自己离被淘汰不远了。
Je suis forcément un peu déçu de partir rapidement.
我对自己这么快被淘汰感到有些失落。
Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.
没有必要读小说来宣布它们淘汰,或者相反,宣布它们获胜。
À partir de là, si une équipe perd, elle est éliminée.
从这时候起,如果一支队伍输了,它将被淘汰。
Il y en a un qui sort aujourd'hui.
今天有一个人被淘汰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释