有奖纠错
| 划词

En fait, l'Institut soutient des associations locales, des artistes ou des groupes particuliers, ainsi que plusieurs troupes d'expression artistique traditionnelle et contemporaine.

事实上,民政总助的对象,包括本地团体、个人或团体艺术表演者、范围由戏剧到爵士艺术的传统现代演艺社团,以及青少年的消闲活动无分对象的体育活动。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont les jeunes passent leurs heures de loisirs peut avoir une influence directe sur leur bien-être, étant donné qu'ils risquent d'être exposés à des dangers immédiats comme, par exemple, le sida, la délinquance, les bagarres et la toxicomanie.

青年人如何消闲可以直接影响他们的身心健康,因为他们可能会受到艾滋病/艾滋病、违法乱纪、冲突滥用品等紧迫威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Premier Ministre, des efforts sont en cours pour développer les installations récréatives destinées aux jeunes : rénovation du complexe sportif du stade Victoria, construction d'un parc pour le patinage et les sports connexes, et conception d'un centre de loisirs pour la jeunesse à King's Bastion.

首席部长说,目前正在努力为青年人提供更多的文娱设施,包括改善维多利亚体育馆运动综合体,建造一个新的轮鞋滑冰场规划拟议的巴斯蒂翁国王青年消闲中心。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de ses sept objectifs clés (basés sur la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant), l'Assemblée veille à ce que tous les enfants et jeunes aient la possibilité de participer pleinement aux activités ludiques, récréatives, sportives et culturelles; de bénéficier d'une gamme complète de perspectives éducatives et d'apprentissage; d'être écoutés et traités avec respect; et de voir reconnaître leur identité raciale et culturelle.

议会通过其七个核心目标(以《联合国权利公约》为基础),努力确保所有青年都有机会充分参与游戏、消闲、体育文化活动;享受各种各样的教育学习机会;受人尊重,有人聆听他们的心声;使其种族文化特性得到承认。

评价该例句:好评差评指正

En Tchétchénie, elles ont consisté à intervenir dans les écoles, auprès des médias, des enseignants, des conseillers et des professionnels pour les sensibiliser au danger des mines; à créer des centres de loisirs pour jeunes qui accueillent chaque jour, dans un environnement sûr et spécialement adapté, environ 700 enfants qui ont perdu des membres; à fournir des prothèses à environ 250 enfants et à leur faciliter l'accès à des soins médicaux appropriés; et à soutenir l'action du bureau du médiateur chargé de surveiller et de protéger les droits des enfants.

在车臣,工作重点是与学校、大众媒体、教师、辅导员雷险专家配合;建立安全的青年消闲中心,为约700名失去肢体的每天提供安全方便的环境;为约250名失去肢体的提供假肢并帮助他们获得适当的医疗护理;支助监察员办公室的工作,其工作是监测保护权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Le galopin se promenait, explorait les environs, ses maigres cheveux blonds s’envolant au grand air, clignant les yeux en face de l’immensité de Paris.

那小屋顶上消闲地踱步,稀疏黄头发风中飘动,他睛望远处广褒黎城。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接