有奖纠错
| 划词

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯

评价该例句:好评差评指正

C’est un beau rêve que celui d’exterminer dieu.

是一个比消灭上帝还美好梦想。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心在我国消灭腐败污染。

评价该例句:好评差评指正

La France appelle solennellement à cette double mobilisation, contre la maladie et contre la pauvreté.

法国郑重呼吁开展防治病和消灭贫穷双重努力。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant beaucoup à faire pour que l'élimination des cultures illicites soit durable.

然而,为确保持续消灭非法种植,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.

但是,如果不消灭贫穷起因,贫穷就不会消失。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont considérablement réduit le nombre de décès annuels dus au tétanos néonatal.

消灭努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死数。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend l'élimination de la misère d'autant plus difficile pour leurs gouvernements.

反过来使得各国政府消灭赤贫努力更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs témoins, l'UPC avait une liste préétablie de personnes à éliminer à Bunia.

据几个证说,刚果爱国者联盟预先拟订了要在布尼亚消灭士名单。

评价该例句:好评差评指正

Avancer vers l'élimination complète des armes nucléaires doit devenir une objectif politique concret.

朝着完全消灭核武器方向取得进展现在应成为实际政策。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi renforcer la responsabilisation pour éliminer la corruption.

需要有对于消灭腐败更加强有力问责制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent des forces puissantes qui résistent avec opiniâtreté aux effets entrepris pour les extirper.

它们在我们社会中仍有很大力量,顽固地抵制要消灭它们各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a renouvelé son engagement de contribuer à l'éradication.

加纳已重新致力于实现消灭龙线虫病目标。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'éducation, et notamment l'élimination de l'analphabétisme, demeure une priorité pour les Îles Salomon.

因此,包括消灭文盲在内教育仍是所罗门群岛一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Ce Plan est un document qui définit le Plan de développement national.

《旨在消灭贫穷加速和可持续发展计划》是一部对国家发展计划进定义文件。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à résoudre ces problèmes sont également des composantes majeures de la stratégie.

解决些问题措施也是《旨在消灭贫穷加速和可持续发展计划》战略重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont là que quelques-unes de nos actions en vue d'éliminer la pauvreté.

些仅仅是我们为了消灭贫困而作几件事。

评价该例句:好评差评指正

Le dictionnaire anglais Oxford définit le génocide comme l'extermination délibérée d'un groupe de population.

按照《牛津英语词典》,“种族灭绝”一词是指蓄意消灭某个民族为。

评价该例句:好评差评指正

La maladie qui en est la cause doit être éradiquée.

必须消灭作为其原因病。

评价该例句:好评差评指正

Il a également examiné les questions relatives à l'élimination de la pauvreté en Afrique.

讨论还涉及与非洲消灭贫穷有关问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止了他们被扔进地狱,被命运。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.

在这个了传统分歧新对手面前,右翼犹豫了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La salinomycine, c'est un antibiotique destiné à éliminer certaines bactéries.

盐碱霉素是一种某些细菌抗生素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.

对亚历山大来说,要敌人是波斯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous devez neutraliser son gang. Pour vous aider, vous aurez comme co-équipiers Eddie et Li.

你必须团伙。为了帮助你。你将成为埃迪和李队友。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

La peste avait supprimé les jugements de valeur.

了人们价值判力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La persécution des araignées n’y était pas organisée.

对蜘计划还没有建立。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les gouvernements ont pris conscience de ces dangers qu'il est extrêmement urgent de contrôler et même d’éliminer.

政府需对这些危险提高警惕,这些危险正是我们急需控制和

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez projeté d'éliminer les adventistes de l'Organisation, et vous avez même commencé à mettre ce plan en exécution.

你有在三体组织内部降临派计划,并开始对降临派采取行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.

这些数百兆吨武器随后会近距离爆炸,并整个神圣舰队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le hic, c'est qu'on allume aussi le chauffage plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l'éclairage.

关键,我们也会在清晨打开暖气,它逐渐照明上省出来电。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On assiste depuis quelques années à une augmentation de la résistance des punaises de lit aux produits les plus puissants.

自从几年来人们坚持生产更强效臭虫产品。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Les membres de la meute ont décidé de t'éliminer, et leur sentence est irrévocable.

这群人决定你,他们判决是不可撤销

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous suivons ces soldats que les Russes rêvent d'éliminer.

我们追随俄罗斯人梦想这些士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Il faut désormais entrer dans Gaza, libérer les otages et anéantir notre ennemi.

我们现在必须进入加沙, 释放人质并我们敌人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les Etats-Unis mèneraient une campagne secrète d'élimination de chefs du groupe Etat islamique en Syrie...

FB:据报道,美国正在开展一场秘密运动,以叙利亚ISIS领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les Etats-Unis mènent une campagne secrète d'élimination de chefs du groupe Etat islamique en Syrie...

FB:美国正在开展一场秘密行动,以叙利亚ISIS领导人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont souvent à l'étranger, difficilement neutralisables par leurs ennemis comme par mes services.

他们经常在国外,很难被他们敌人或我服务

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Tout dépend de ce qu'on entend par éradication du Hamas.

这完全取决于我们所说哈马斯含义。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sans eux Glaurung et sa progéniture auraient exterminé ce qui restait des Noldor.

没有他们,Glaurung 和他后代就会诺多残余。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接