有奖纠错
| 划词

L’oxygène oxyde le vin.Avant et après la fermentation, c’est un défaut.

在发酵前和后,氧化作用会带来的结果。

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重借口,保持态度。

评价该例句:好评差评指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,这一行动也是一个因素和不稳定的社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要采取措施来扭转这一和令人不的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.

资源竞争的另一个影响涉及支助费用收费率。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解只是“协商”,也就是“参与”。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.

无论是积的还是的趋势,都应当予以查明,进行分析。

评价该例句:好评差评指正

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于保证问题的第五次也是最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正

De telles circonstances rendent l'adoption de garanties de sécurité négatives crédibles plus urgente que jamais.

在这种情况下,可信的保证具有更大紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Un assouplissement du concept de garanties de sécurité négatives lui-même pourrait être envisagé.

还可以在保证这一理念本身中探索灵活性的因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties devraient être accordées aux États parties au TNP.

保证应给予《不扩散条约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予保证这一选择。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予保证。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique en Haïti continue de pâtir de la crise sociopolitique.

社会政治危机继续对海地经济状况产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, des évènements négatifs se sont toutefois produits concernant le désarmement nucléaire.

但与此同时,在核裁军方面出现了一些的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些的、具有破坏性的动态。

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的后果一。

评价该例句:好评差评指正

Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.

许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了的后果。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.

但应当注意的是,区域主义并非仅有作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient également réaffirmer leur détermination à offrir des garanties négatives de sécurité.

核武器国家还应重申对保证的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaaluminate, métaaminotoluène, méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B1

Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?

您工作的积极面和面是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.

自从她老婆离开以后,他看待一切。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un deuxième cliché, plutôt négatif, c'est que les Bretons seraient tous alcooliques.

第二个的偏见是,布列塔尼人都是酗酒者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un deuxième cliché, plutôt négatif, c’est que les Bretons seraient tous alcooliques.

第二个成见,那就是布列塔尼人都爱酗酒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.

尽管此,我还是认为我的杯子是半空的(指看待事物)。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis passif agressif -Hein hein, et ouais.

我又又激进 -呃 呃,是吧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Il y a le pendant, la version négative de la vision.

也有对应的一面——面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous allons voir vos côtés positifs se transformer en côtés négatifs.

我们会看到你们积极的一面变成的一面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être envahies d'idées négatives du futur.

你们脑子里都是未来法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous ne verrez que des issues négatives, et aucune issue positive possible.

你们只能看到的一面,没有一点积极的可能性。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc on est souvent plus négatif, plus dédaigneux, moins sympa.

所以,人们往往会更加,更加傲慢,没那么友善。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bref, vous pensez à des choses négatives.

总之,你的事情。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça ne montre pas les côtés négatifs, c'est un peu triste, mais c'est très divertissant.

它没有表现出的部分,剧情有一点点悲伤,但非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.

准确的说,他们对新闻报道抱有一个态度。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils se font une idée souvent négative de la presse.

他们对于新闻报道总是抱有一个态度。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils sont 17 %, comme les négatifs.

占17%,与者所占的例是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu crois que c'est un mouvement plutôt positif ou plutôt négatif ?

你认为这是一场积极的运动还是的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le côté ou les côtés négatifs, eh bien il y en a plusieurs.

面有很多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va peut-être commencer par le positif et ensuite on verra les adjectifs plutôt négatifs.

我们可能会从积极的开始,然后再看一些的形容词。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a, comme dans tous les cas, du positif et du négatif.

和所有情况一样,法国大革命存在积极意义和意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接