有奖纠错
| 划词

La MONUC s'efforce activement de réunir les parties concernées afin qu'elles puissent régler leurs différends.

联刚特派团积极致力消弭有关当事方之间分歧。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est pas seulement l'absence de guerre aux dépens des droits inaliénables des plus faibles.

和平并不是以牺牲弱者不可剥夺权利来消弭战争。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Secrétaire général pense que l'on pourra compenser ce retard en accélérant les travaux de modernisation.

但秘书长预期通过加快翻修进度,尽量消弭延误影响。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fermement convaincu que la feuille de route constitue le meilleur moyen de surmonter ces problèmes.

我深信,这份路线图提供了消弭两种关切之间最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour prévenir le danger d'une guerre nucléaire.

核裁军和彻底销毁核武器对消弭核战争危险至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche pourrait être particulièrement utile pour déployer l'ensemble des capacités d'intervention permettant d'éviter ou d'atténuer une catastrophe humanitaire.

事实可能证明,这种方法对于部署全面干预能力以消弭或减轻人类悲剧尤其有用。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation universelle sera le point focal indispensable où construire le partenariat contre le fléau, ainsi que pour l'action contre les racines de la haine.

本世界组织是建设伙伴关系、铲除这一灾祸以及从本上消弭仇恨必不可少协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Espérons que la coopération internationale permettra au monde de se relever des dévastations causées par ces engins et mettra fin aux hostilités qui les perpétuent.

让我们希望,国际合作将使世界消弭这些装置造成破坏,结束使这些装置永久存在敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 janvier, le Président nigérian Olusegun Obasanjo, qui assurait alors la présidence de l'Union africaine, s'est rendu à Abidjan pour aider à désamorcer la situation.

1月18日,当时担任非洲联盟主席尼日利亚总统奥卢塞贡·奥巴桑乔比让,协助消弭紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et la formation en matière de désarmement et de non-prolifération peuvent avoir une incidence notable sur l'atténuation de ces dangers propres aux périodes d'après conflit.

裁军和不扩散教育和培训能够在消弭冲突后危险方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons bien l'intention d'y participer activement en vue d'adopter des engagements et des objectifs concrets qui contribuent à réduire la fracture numérique entre les pays.

我们敦促各与会者积极努力,就各种承诺取得协议,制订具体目标,帮助消弭区隔各国家数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le projet « One Laptop Per Child » (Un portable par enfant) permettra de combler le fossé qui sépare les pays développés des pays en développement.

我们正在力争落实“一童一机”项目,它旨在消弭发达国家与发展中国家之间

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales ont fait observer qu'il fallait renforcer les capacités des administrations locales, afin d'assurer les conditions nécessaires à la décentralisation et à l'éradication de la pauvreté.

他们强调必须加强地方政府能力,以期提供权力分散和消弭贫穷必要条件。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine, par la voix du Président Mbeki, a assumé la tâche de régler la crise de confiance entre les deux parties et de relancer le processus de paix.

非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之间消弭信任以及重新发起和平进程任务。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts que nous entreprenons au niveau régional ont pour but de bâtir un pont entre les différences culturelles et religieuses et de faire obstacle à la propagation de l'extrémisme.

我们区域努力目标在于消弭文化和宗教上分歧,打击极端主义扩散。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, nous avons confiance qu'elle peut redevenir un lieu par excellence où sont trouvées des solutions qui répondent aux préoccupations de la communauté internationale et dissipent ses inquiétudes.

而且,我们相信,它可以再次成为消弭国际社会恐惧和关切找到解决办法主要源泉。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a notamment la responsabilité d'élaborer des stratégies de nature à prévenir leurs effets destructeurs ainsi que les déplacements internes et les mouvements de réfugiés qui en résultent.

国际社会特别有责任制定战略,消弭其破坏性并防止随后产生国内流离失所者和难民人流。

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien le Gouvernement burundais que le FNL doivent être encouragés à aplanir les divergences politiques qui les séparent encore, de sorte que le processus de paix puisse être lancé.

必需鼓励布隆迪政府和民族解放力量,消弭彼此之间悬而未决政治分歧,以便能够启动和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des situations exceptionnelles met en oeuvre des mesures de protection civile, organise des opérations de sauvetage et d'autres actions urgentes visant à mettre fin aux conséquences d'actes terroristes.

(6) 特殊局势署执行保护平民、办理拯救行动和消弭恐怖主义行为后采取其他 紧急措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons aussi la nécessité de combler la fracture numérique et de lever tous les obstacles qui empêchent les pays en développement d'avoir accès aux technologies modernes et d'être présents dans le secteur du cybercommerce.

我们又重申,必须消弭数字鸿沟,消除发展中国家参与所有限制以及取得现代科技限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接