De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林消失原因值得思考。"
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为永远消失情感。
Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.
我想你在她消失时候并不在那里吧。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,然后又消失地方。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它于消失境况了。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失飞机10分钟后出现,然降落机场一样。
C'est un usage qui s'est perdu.
这是一个消失习俗。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
消失数协定是南南协定。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望赖正在迅速消失发展援助。
Les travailleurs migrants contribuent également au maintien des services qui auraient autrement disparu.
移徙者还帮助维持否则会消失服务。
Là s'arrête la similitude entre les deux situations.
这就是两个局势相似之消失地方。
Le nombre d'espèces qui sont à l'échelle mondiale menacées d'extinction est très préoccupant.
在全球灭绝而消失物种总数确实令人关切。
Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.
我们无法对我们子孙将之称为早消失野蛮时代行为。
La disparition des langues s'est accélérée de manière spectaculaire ces 30 dernières années.
过去30年来,语文死亡或消失情况急剧增加。
Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.
在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。
Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.
在这方面,成见是存在,但有消失倾向。
À cause de ce « milieu manquant », il est fort peu probable qu'il en soit ainsi.
随着“消失中间层”,减少了这种可能性。
Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.
而且,发生政变时,议会通常是第一个消失机构。
Il s'agit de peuples très vulnérables, dont la culture est menacée de disparaître en permanence.
这些人民境非常脆弱,他们文化始终面临消失风险。
Conjuguée à la « mondialisation », elle avait complètement transformé l'industrie des transports maritimes.
国际海洋学会指出,开放注册是一个不会自行消失现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et très souvent, il s’agit d’un S qui a disparu.
而且消往往是字母s。
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活动是导致某些动物物种消原因。
Et dans ce scénario, comment les océans ont-ils disparu ?
“那海洋是怎么消?”
" qui est menacé de disparition prochaine " .
“有很快就会消险。”
Elle restitue ce qui est disparu et ce qui s'est transformé.
她复原了消、改变东西。
Mais on tomberait dans l'espace et on serait perdus à tout jamais.
但我们会坠入太空,永远消。
Il y a des mots qui apparaissent et des mots qui disparaissent progressivement.
有现新词,也有逐渐消单词。
Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .
“意思就是:有很快就会消险。”
Avec l'anneau revinrent toutes les richesses qui avaient disparu.
随着现,所有消财富都回来了。
C'est même un des seuls exercices qui n'a jamais disparu des programmes scolaires.
它甚至是唯一从未从学校课程中消练习之一。
Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.
以及代表我们思想和价值观运动消风险。
Et ça ne nous dit toujours pas comment l’effaceur fait disparaître l’encre bleue.
这仍然没有告诉我们涂改笔是如何让蓝色墨水消。
Souvent c’est la marque en fait d’une consonne, d’une lettre qui a disparu avec le temps.
它常常是某个辅音字母消标志。
Tu sais, cet animal marin disparu de la Terre en même temps que les dinosaures?
你知道那个和恐龙一起从地球上消海洋动物吗?
Mais non, ce n'est pas un magicien qui les a fait disparaître.
但不,不是魔术师让它们消。
Ils aperçurent alors une étroite fissure par laquelle il s'était glissé.
当他们来到他消地方时,看见岩石上有一道狭窄裂口。
Et si la cause de ces mystérieuses disparitions était tout simplement d'origine magnétique ?
如果这些神秘消原因仅仅是磁力呢?
Souvenez vous, elle s'est volatilisée au mois de décembre 1945, en plein hiver.
请记住,它是在1945年12月消,在冬天时候。
Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?
“我花是很快就会消吗?”
L'Amérique ne peut donc pas être le continent perdu, une fois encore, le mythe s'effondre.
因此美洲不是消大洲,再一次,这个说法不成立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释