Un fidèle aurait décrit ces événements comme faisant partie de la vie normale de leur église.
会
一名教徒声称,象这样
事件是教会成员日常生活中正常
一部分。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派
1,170个
教组织进行了登记或延长了登记。
Le Conseil fournit une aide concrète à l'African United Baptist Association Women's Institute dans le cadre de la production d'une vidéo intitulée No more Secrets, laquelle traite de la violence faite aux femmes dans les communautés afro-néo-écossaises.
委员会向非洲联合会妇女机构协会制作一个名
《不再有秘密》
视频资料提供了非现金帮助,该视频是关于应对在非裔-新斯科舍社区对妇女
暴力活动问题
。
La Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction a évoqué diverses allégations formulées dans des communications concernant la situation de différentes minorités religieuses, dont les adventistes, les baptistes, les bahaïs et les Témoins de Jéhovah.
教或信仰自由问题特别报告员在信函中谈及关于各
教少数团体处境
指控,其中包括基督复临派、
会、巴哈伊教和耶和华见证人。
La seconde communication a trait aux faits suivants: un baptiste aurait reçu une amende pour un montant équivalant à cinq fois le salaire mensuel minimum pour avoir parlé à des passants dans la rue bien que la loi n'interdise pas ce genre de pratique.
第二封信函涉及有关报道称一名会教徒由于在街头与行人搭话而被罚款相当于最低月工资
五倍,尽管在街头搭话
做法并未受到禁止。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦教少数群体包括巴哈教徒、
会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。