有奖纠错
| 划词

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨地博尔度假。

评价该例句:好评差评指正

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

斯里兰卡最有名一处海滨度假地,老外最爱.

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.

公司成立于2001年,在美丽海滨城市青岛。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenions alors la décision d’y aller premièrement.

于是看到了Lattakie,就决定先去叙利亚西部海滨转转。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène demeure assez répandu s'agissant de résidences secondaires, surtout dans les zones côtières touristiques.

但第二住房建设活动仍然相当普遍,特别是在较受欢迎海滨度假区。

评价该例句:好评差评指正

Yantai spin-Machinery Manufacturing Co., situé dans la péninsule du Shandong, une belle ville côtière - Yantai.

烟台旋锋机械制造有限公司,位于胶东半岛美丽海滨城市——烟台。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

在冬季海滨场,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

评价该例句:好评差评指正

Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.

于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨每一个角落。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche dernier, un attentat-suicide ignoble a été perpétré dans la pacifique ville maritime de Netanya contre des civils innocents.

就在上星期天,在平静海滨城市内坦亚发生了一起针对无辜平民恶毒自杀性攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les villas sont magnifiques sur la colline de Jimbaran, un peu à l'écart des autres resort en bord de mer.

金巴兰山上别墅很漂亮,与其他海滨度假略有不同。

评价该例句:好评差评指正

Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.

那里海滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来沙滩。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une entreprise nouvellement implantée l'importation et l'exportation Trade Co., Ltd, situé dans la belle ville côtière - Dalian.

本公司是刚刚成立进出口贸易有限公司,坐落于美丽海滨城市-连。

评价该例句:好评差评指正

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽海滨城市——青岛城阳。

评价该例句:好评差评指正

Hao Yang Lianyungang International Freight Forwarders Ltd a baissé pour la pittoresque ville côtière de Lianyungang dans la province du Jiangsu ---.

连云港昊阳国际货运代理有限公司作落在风景秀丽海滨城市―――江苏省连云港。

评价该例句:好评差评指正

A proximité de la montagne et de la mer, Qingdao est une ville littorale aux paysages surprenants et jouissant d’un climat tempéré.

青岛依山傍海,风光秀丽,气候宜人,是一座独具特色海滨城市。

评价该例句:好评差评指正

A l'écart de la foule, du bruit des gares et des trains, il arrive seul dans sa petite voiture d'un autre âge.

远离了人群,火车汽笛和车站吵杂,他驾驶着自己老爷车来到了布列塔尼海滨小城,入住了一个小店。

评价该例句:好评差评指正

C'était dans le nord de la côte, et environ à un demi-mille de l'endroit où les naufragés venaient d'atterrir, que l'ingénieur avait disparu.

工程师是在海滨北部失踪,离这群遇难人着陆地点将近半英里。

评价该例句:好评差评指正

Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.

在这家人住宅附近海滨上发现了血迹、排泻物和女童短裤。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.

美国公司正在开办商店和高档餐馆,海滨及其他原始房产正遭到抢购。

评价该例句:好评差评指正

Jimin Zhanjiang, Guangdong Pharmaceutical Co., Ltd a été fondée en 1956, la société est situé dans la belle ville côtière - la ville de Zhanjiang.

广东湛江吉民药业股份有限公司始建于1956年,公司位于美丽海滨城市--湛江市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtalmodynie, ophtalmofantôme, ophtalmofundoscope, ophtalmoleucoscope, ophtalmolithe, ophtalmologie, ophtalmologique, ophtalmologiste, ophtalmologue, ophtalmomalacie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.

确,有人居住到处都可以很容易地为我们提供藏身之所。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour les Français, la riviera, c’est seulement la partie italienne de la côte.

但对法国人来说,仅仅指意大利部分。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La ville s'ouvrait alors vers la mer et déversait sa jeunesse sur les plages.

全城人民为此而奔向,把自己青春倾泻在滩上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur la partie de la rive qui se rapproche le plus près de la côte.

“开在离地方。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Grande-Motte est une station balnéaire située près de Montpellier connue pour son architecture un peu particulière.

拉格朗德-莫特是蒙彼利一个度假胜地,以其特殊建筑而闻名。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Encore quinze jours d’une traversée aussi heureuse, et la petite troupe atteindrait les rivages de la baie Twofold.

这样顺利旅行,有半月就可以到达吐福湾了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.

她将这个小渔港变成了欧洲所有王室都喜欢度假胜地。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.

比亚里茨遭受了来自另一个法国度假胜地竞争,风格截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'histoire est toute simple un grand requin blanc terrorise les eaux d'une station balnéaire américaine en faisant plusieurs victimes.

一条大白鲨在美国度假胜地水域中肆虐,造成数人死亡。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Peu à peu, les nouvelles stations balnéaires prennent la décision d'immobiliser les cabines le long de la digue promenade.

渐渐地,新度假胜地决定将大道上小木屋固定起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.

今年夏季却相反,接本市已成禁区,人身体也没有享乐权利。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !

南部和北部差别多么大啊!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Parfaitement, répondit Pencroff, et, d’ailleurs, la côte nord n’est formée que de dunes peu intéressantes à considérer.

“完全正确,”潘克洛夫说,“并且北边,尽是沙子,看起来实在没有意思。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’imagine aussi que pour vous, Nice, ça évoque plutôt la French riviera, la promenade des Anglais… Mais pas le surf.

我想对你们来说,尼斯代表是法国,英国人漫步大道… … 但不知道冲浪。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bon, vous avez vu Deauville, c'est une station balnéaire assez huppée, c'est un peu l'équivalent des Hamptons pour New York.

好吧,您已经看到了多维尔,它是一个相当不错度假胜地,它有点像纽约汉普顿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est sur la Croisette, à Cannes.

我们在戛纳大道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Alors comment réagit-on dans les stations balnéaires à l'heure des premières arrivées?

那么,在第一批抵达时,我们在度假胜地反应如何呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans cette petite station balnéaire grecque, il a fallu évacuer touristes et habitants.

在这个小型希腊度假胜地,游客和居民不得不被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les employés de ce restaurateur en bord de mer ont été exposés l'an dernier.

这家餐馆员工去年就被暴露了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autant vous dire que les déhanchements et les bananes sont de mise sur la Croisette.

可以说摇摆和香蕉是大道上必备品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtalmoplastie, ophtalmoplégie, ophtalmoréaction, ophtalmorragie, ophtalmorrhée, ophtalmorrhexis, ophtalmoscope, ophtalmoscopie, ophtalmospasme, ophtalmostasis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接