有奖纠错
| 划词

Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.

海洋群岛斜坡构成了独特生境。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a annoncé l'inauguration officielle, le 15 juin, du monument marin national des îles du Nord-Ouest d'Hawaii.

一个代表团宣布于6月15日正式设立西北群岛国家海洋保护区。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pereira a effectué ses recherches, qui portaient sur les eaux et les voies de navigation archipélagiques, sous la direction du Professeur Phillip M. Saunders.

佩雷拉女士由菲利普·桑德斯教授进行指导,研究课题是群岛域和群岛海洋通道。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'elle existe, la République argentine s'est montrée fermement déterminée à exercer sa souveraineté sur les archipels et les espaces maritimes australs hérités de l'Espagne.

阿根廷共和国从建国以来就下定决心,对它从西班牙继承过来西洋群岛海洋区域行使有效主权。

评价该例句:好评差评指正

Maurice a réitéré qu'elle ne reconnaissait pas le « Territoire britannique de l'océan Indien » et a réaffirmé sa souveraineté sur l'archipel des Chagos, y compris ses zones maritimes.

毛里求斯多次重申不承认“英属印度洋领土”,并再次声称对Chagos群岛及其海洋区拥有主权。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Marine Association of the British Virgin Islands, le texte proposé ne résoudra pas le problème car il n'y a pas suffisamment de stations d'épuration des eaux usées sur le territoire.

据英属维尔京群岛海洋协会说,立法不能解决问题,因为领土内没有足够处理设施来处理废

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Ce projet pédagogique de protection du milieu marin est né il y a 10 ans aux Marquises.

这个海洋环境的教育项目诞生于 10 年前的马克萨斯群岛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce fonds devrait permettre de protéger la réserve marine de l'archipel, 200 000 km2 au total.

该基金应该能够群岛总面积 200,000 平方公里的海洋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Si l'archipel est aussi bien préservé, c'est parce que les autorités ont créé ici des aires marines protégées depuis les années 2000.

- 如果群岛存得如此之好,那是因为当局自2000年代以来一直这里建立海洋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle accueille des milliers d'espèces différentes de poissons, de mammifères marins et d'oiseaux, mais avec le réchauffement climatique et la surpêche, l'archipel est en danger.

它是数千种不同鱼海洋哺乳动物的家园,但随着全球变暖过度捕捞,该群岛正面临危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'était la 1re fois qu'on réussissait à enregistrer un grand banc de requins-marteaux en pleine eau dans ce couloir océanique qui relie l'île Cocos aux Galapagos.

- 这是我们第一次连接科科斯岛加拉帕戈斯群岛的这条海洋走廊的开阔水域记录到一大群双髻鲨。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les bateaux, qui sont partis du port de Yazhou à Sanya, se dirigeront au large du Golfe Beibu, des îles Xisha et Nansha, selon le département provincial des affaires maritimes et de la pêche.

据省海洋渔业厅称,这些从三亚亚州港出发的船只将驶离北部湾,西沙南沙群岛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Depuis 2012, cet amoureux de la mer bénéficie de statut de peintre officiel de la marine, un titre honorifique qui l'a mené en mission aux 4 coins du globe, des mers du Nord à l'océan Indien, notamment aux îles Kerguelen.

- 自 2012 年以来, 这位海洋爱好者一直享有海军官方画家的地位,这一荣誉称号使他走遍了地球的 4 个角落,从北海到印度洋, 尤其是凯尔盖朗群岛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接