Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该还报告了生
和海洋
研究的有关结果。
Il semble qu'il y ait trois sortes d'activités se rapportant aux ressources génétiques du milieu marin : l'étude scientifique des océans et de leurs processus biologiques, la recherche-développement ou « prospection biologique » et l'exploitation.
有关海洋遗传资源的活动似有三种类型:对海洋及其生
过程的科
调查,研发或“生
勘探”,以及开发利用。
Les experts étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants: lutte contre la pollution par les hydrocarbures, enlèvement et destruction de pièces d'artillerie, comptabilité, génie civil, fonctionnement de systèmes de production d'électricité, pêche, biologie marine et océanographie.
委员会聘用了石油溢漏处理、军械清除和处理、会计、土木工程、电力系统运行、渔业、海洋生和海洋
等领域的专家。
Les experts-conseils étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants : chimie, toxicologie, biologie (microbiologie, biologie marine, océanographie biologique, zoologie marine, phytopathologie), médecine, épidémiologie, économie de l'environnement, de l'écologie et des ressources naturelles, géologie (géochimie, hydrologie, écogéologie), sciences de l'atmosphère, lutte contre la pollution par les hydrocarbures, gestion des parcours et comptabilité.
除其他外,聘用了下列领域的专家顾问:化、毒理
、生
(
括微生
、海洋生
、生
海洋
、海洋动
和植
病理
)、医
、传染病
、环境、生态和自然资源经济
、地质
(
括地球化
、水文
、地球生态
)、大气科
、石油外泄评估和对策、牧场管理及会计
。
Dans le cadre de cette initiative, la « Conférence annuelle des femmes travaillant dans le secteur des sciences et des technologies » a permis à ces lycéennes de rencontrer des femmes occupant des postes traditionnellement réservés aux hommes - notamment des emplois de contrôleur aérien, de météorologue, de policier, de médecin, de dentiste, de biologiste maritime, ou encore de spécialiste scientifique de l'environnement.
在这期间,一年一度的科和技术女性从业
会议让
生有机会见到与从事传统男性职业的妇女,例如空中交通管理员、气象
家、女警、医生、牙医、海洋生
家和环境科
家。
8 L'État partie note qu'il ressort clairement d'une comparaison entre les différents régimes de gestion des pêcheries en Islande et à l'étranger et de travaux de recherche effectués par des scientifiques en matière de biologie marine et d'économie maritime qu'un régime de quotas tel celui institué en Islande est le meilleur moyen de concilier les objectifs économiques et biologiques assignés aux régimes modernes de gestion des pêcheries.
8 缔约国指出,对冰岛和国外的各项渔业管理制度所作的比较,以及海洋生和经济
领域的科
人员的研究结论都明确地认为,配额制度――如冰岛所实行的那种制度――是实现现代渔业管理制度的经济和生
目标的最佳途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, plusieurs centaines de baleines à bosse d'Antarctique migrent dans le Pacifique entre avril et novembre pour se reproduire et mettre bas. L'occasion rêvée pour ce biologiste marin, avec l'appui du pays, de les approcher, les voir, les écouter.
- 每年四月至十一月期间,数百头南极座头鲸都会迁徙到太平进行繁殖和产仔。对于
位
物学家来说,
是在国家
支持下接近它们、看到它们、倾听它们
绝佳机会。