La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里温暖使花香味更加郁。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气郁、肉感纯正、营养丰富。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味郁,色泽清新。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我玫瑰花散发出郁香气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带郁果香和淡淡香草味。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味郁,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味郁。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,郁香气对新品酒者是个很好选择。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交纳,依然封建社郁气息所笼罩。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈密宝石红色,酒体柔和,具有具有郁黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮深石榴红,郁红加仑香味,单宁稳定,优雅,口味清新。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳礼服,加上完美妆容衬托,(范冰冰)一直都表现出郁纯正中国传统风格。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性郁果香及强壮丰富口感。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
郁红色水果香气,带有红宝石光芒,这款酒葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.
如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着郁普罗旺斯风情植物园中。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.
其艺术出自民间,有着广泛群众基础,具有郁生活情趣和地方特点。
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘特点,且品得到郁黄豆粉香味儿。
La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.
成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出郁牛奶和熏肉香味。
Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.
成品色泽清澈、香味郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et plus ce sera concentré en goût.
而且味道越。
Il y a aussi des paysages très campagnards.
还有乡村风格景致。
On a également un petit peu de puissance, de caractère.
我们也有一点和特色。
Les vapeurs qui s'échappaient des flammes parfumées étaient plus entêtantes que jamais.
熏香味道比往常更。
Et moi ce que j'aime bien faire c'est rajouter de l'huile d'olive aromatisée.
我喜香味橄榄油。
Ça peut être même avec un bon chocolat chaud, un peu épais.
甚至可以配一杯热巧克力。
On va être sur des saveurs très portées sur le fruit.
我们将重点关注果味口味。
Et en plus, tous ces goûts qui sont très concentrés.
而且,所有这些味道都非常。
Elle est fraîche, pleine de goût.
它很清爽,味道。
La purée, elle aura vraiment un goût de carotte.
这个泥会有非常胡萝卜味。
Les laotiens apprécient particulièrement cette soupe aux saveurs affirmées.
老挝人特别喜这种味道汤。
En plus, celui-là, il a vraiment un goût de beurre trop bon.
而且,这个真有非常黄油味。
Cette sauce onctueuse est sucrée et acidulée et elle a beaucoup de saveurs.
这个奶油酱混合着香甜和多种味道。
Le côté rôtie apportera du goût et du caractère.
烤过部分会带来更风味和个性。
Je rajoute un tout petit peu de fond de volaille pour faire un jus onctueux.
然后再一点鸡肉高汤,做出顺滑酱汁。
L'emmental suisse, c'est onctueux, c'est goûtu, c'est complexe.
瑞士埃曼塔尔奶酪口感,味道独特,很复杂。
C'est quelque chose qui est relevé, normalement, et là, c'est plat.
它味道通常都比较,但这个味道很淡。
J'aurais peut-être préféré un petit peu plus le goût en sardine.
我可能希望沙丁鱼味道再一些。
Et ça a un goût hyper concentré, je trouve ça hyper agréable.
这种味道非常,我觉得非常好吃。
Servi en morceau sur des tranches de pain grillé, le goût est relevé et épicé.
吃时候放在烤面包片上,口味辛辣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释