Et de pré-mélange, comme le porc Nongsuo Liao produits.
并有预混料,猪缩料等产品。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令开始生产缩铀。
La bioconcentration à partir de l'eau n'est jugée pertinente que pour l'hexaBDE.
据认,水促成生物缩仅与六溴二苯醚有关。
L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.
伊朗正是了建立信任才暂停其缩活动。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造缩设施。
La Fédération de Russie propose de transformer une installation nationale en un centre international d'enrichissement.
俄罗斯联邦建议将某个国家设施转变国际缩中心。
L'Allemagne propose la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement multinationale sous le contrôle de l'AIEA.
德国则建议建设由原子能机构、跨国缩设施。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今止,500吨高缩铀已经从俄罗斯核武器中取出。
La production d'énergie nucléaire à des fins civiles ne requiert pas d'uranium hautement enrichi.
民用核发电不需要高缩铀。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
缩与后处理技术扩散构成了极大风险。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关缩经济性资料很少。
À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.
在铀缩公司,政治责任与工业和商业运作是分开。
L'enrichissement jusqu'à la qualité nécessaire pour les réacteurs nécessite plus de mille étapes.
缩到反应堆级铀-235丰度需要1000级以上。
Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.
有2种技术能够实现这种缩,即“原子激光法”和“分子激光法”。
Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.
与铀缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过缩设备。
Chacun de ces consortiums a connu divers problèmes.
这两个缩财团中哪一个都不是没有问题。
Les difficultés d'Urenco avaient trait aussi bien à la technologie qu'à l'investissement.
铀缩公司一直面临技术和投资两方面困难。
Les observations faites précédemment pour cette option dans le cas de l'enrichissement s'appliquent également ici.
前文就缩问题对这种类型所发表意见在此也有效。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就缩而言,可以借鉴铀缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。
L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.
伊朗还没有暂停其缩相关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction de mon jus de cuisson.
我的酱汁浓缩后。
On va laisser réduire tout doucement mais en attendant, on va hacher de l'ail.
让汤慢慢浓缩,但与此同时,我们要切碎大蒜。
Alors mon fond de volaille est en train de réduire doucement.
鸡汤正慢慢浓缩。
Le porto est en train de réduire !
波尔多甜葡萄酒正浓缩!
Pendant que la préparation réduit, je vais m'occuper du petit cabillaud.
浓缩期间,我要处理小鳕鱼。
Allez, à très bientôt pour une nouvelle capsule de déconfiné " lungo" !
好了,再见了,我们很快的一个“浓缩“解禁胶囊版里再见面!
Et c'est donc du sucre bien concentré.
因此,这是非常浓缩的糖。
Ristretto, ça veut dire serrer en italien.
“Ristrtto”, 意大语意味着浓缩。
Moi, je me contente d'un double espresso suivi d'un latte glace et au lait d'avoine.
我只喝双份浓缩咖啡,接着喝冰拿铁和燕麦奶。
Il commanda un café filtre, l’espresso n’avait pas encore franchi l’Atlantique.
他要了杯现滤的咖啡,因为那个时候意式浓缩咖啡还没有从大西洋彼岸越洋而来。
J'aime l'idée que ce soit une bouchée qui est une réduction d'un plat presque.
我喜欢这种将一道菜浓缩成开胃菜的想法。
L'idée, c'est d'aller chercher des sucs très concentrés.
目的是提取非常浓缩的汁液。
Enfin, là règne la misère sans poésie ; une misère économe, concentrée, râpée.
总之,这儿是一派毫无诗意的贫穷,那种锱铢必较的,浓缩的,百孔千疮的贫穷。
Je vais laisser réduire ça jusqu'à ce qu'on ait un petit peu la consistance du sirop.
我要让它浓缩,直到达到糖浆的稠度为止。
On va le mettre à feu doux et on va laisser réduire.
把火候调至温火,让它浓缩一下。
C'est un liquide parfumé, ultra concentré.
它是一种芳香的超浓缩液体。
Bref, c'est un concentré d'émotion, et c'est aussi un formidable outil pour apprendre les langues étrangères.
简而言之,音乐是浓缩的情感,当也是学习外语的绝佳工具。
Du coup, on rôtie le topinambour pour qu'il soit bien concentré en arômes.
所以我们烤菊芋,以便让它更浓缩出香气。
Charlie, un expresso, s'il te plaît.
查莉 请来杯浓缩咖啡。
Les souvenirs de cette période se condensaient dans son esprit sous la forme de peintures classiques.
这段记忆被浓缩成一幅幅欧洲古典油画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释