有奖纠错
| 划词

Et de pré-mélange, comme le porc Nongsuo Liao produits.

并有预混料,猪料等产品。

评价该例句:好评差评指正

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产铀。

评价该例句:好评差评指正

La bioconcentration à partir de l'eau n'est jugée pertinente que pour l'hexaBDE.

据认,水促成生物仅与六溴二苯醚有关。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是了建立信任才暂停其活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造设施。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie propose de transformer une installation nationale en un centre international d'enrichissement.

俄罗斯联邦建议将某个国家设施转变国际中心。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne propose la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement multinationale sous le contrôle de l'AIEA.

德国则建议建设由原子能机构、跨国设施。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.

迄今止,500吨高铀已经从俄罗斯核武器中取出。

评价该例句:好评差评指正

La production d'énergie nucléaire à des fins civiles ne requiert pas d'uranium hautement enrichi.

民用核发电不需要高铀。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.

与后处理技术扩散构成了极大风险。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.

目前有关经济性资料很少。

评价该例句:好评差评指正

À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.

在铀公司,政治责任与工业和商业运作是分开

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement jusqu'à la qualité nécessaire pour les réacteurs nécessite plus de mille étapes.

到反应堆级铀-235丰度需要1000级以上。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.

有2种技术能够实现这种,即“原子激光法”和“分子激光法”。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.

与铀公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过设备。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces consortiums a connu divers problèmes.

这两个财团中哪一个都不是没有问题。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés d'Urenco avaient trait aussi bien à la technologie qu'à l'investissement.

公司一直面临技术和投资两方面困难。

评价该例句:好评差评指正

Les observations faites précédemment pour cette option dans le cas de l'enrichissement s'appliquent également ici.

前文就问题对这种类型所发表意见在此也有效。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就而言,可以借鉴铀公司和欧洲气体扩散公司现有实例。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.

伊朗还没有暂停其相关活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

La réduction de mon jus de cuisson.

我的酱汁浓缩后。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va laisser réduire tout doucement mais en attendant, on va hacher de l'ail.

让汤慢慢浓缩,但与此同时,我们要切碎大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors mon fond de volaille est en train de réduire doucement.

鸡汤正慢慢浓缩

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le porto est en train de réduire !

波尔多甜葡萄酒正浓缩

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que la préparation réduit, je vais m'occuper du petit cabillaud.

浓缩期间,我要处理小鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Allez, à très bientôt pour une nouvelle capsule de déconfiné " lungo" !

好了,再见了,我们很快的一个“浓缩“解禁胶囊版里再见面!

评价该例句:好评差评指正
之路

Et c'est donc du sucre bien concentré.

因此,这是非常浓缩的糖。

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

Ristretto, ça veut dire serrer en italien.

“Ristrtto”, 意大意味着浓缩

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Moi, je me contente d'un double espresso suivi d'un latte glace et au lait d'avoine.

我只喝双份浓缩咖啡,接着喝冰拿铁和燕麦奶。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il commanda un café filtre, l’espresso n’avait pas encore franchi l’Atlantique.

他要了杯现滤的咖啡,因为那个时候意式浓缩咖啡还没有从大西洋彼岸越洋而来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'aime l'idée que ce soit une bouchée qui est une réduction d'un plat presque.

我喜欢这种将一道菜浓缩成开胃菜的想法。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'idée, c'est d'aller chercher des sucs très concentrés.

目的是提取非常浓缩的汁液。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Enfin, là règne la misère sans poésie ; une misère économe, concentrée, râpée.

总之,这儿是一派毫无诗意的贫穷,那种锱铢必较的,浓缩的,百孔千疮的贫穷。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais laisser réduire ça jusqu'à ce qu'on ait un petit peu la consistance du sirop.

我要让它浓缩,直到达到糖浆的稠度为止。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va le mettre à feu doux et on va laisser réduire.

把火候调至温火,让它浓缩一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un liquide parfumé, ultra concentré.

它是一种芳香的超浓缩液体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, c'est un concentré d'émotion, et c'est aussi un formidable outil pour apprendre les langues étrangères.

简而言之,音乐是浓缩的情感,当也是学习外语的绝佳工具。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Du coup, on rôtie le topinambour pour qu'il soit bien concentré en arômes.

所以我们烤菊芋,以便让它更浓缩出香气。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Charlie, un expresso, s'il te plaît.

查莉 请来杯浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les souvenirs de cette période se condensaient dans son esprit sous la forme de peintures classiques.

这段记忆被浓缩成一幅幅欧洲古典油画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接